Keyword: «legal lexis»
The article raises the question of the difficulties related to the translation of polysemantic legal lexis. Examples of how the same lexical unit can have different meanings depending on various factors are examined. In the analysis it was found that when translating polysemantic legal lexis, the context, the legal system, the branch of law, the type of text and the variant of the English language in which the lexical unit is used should be taken into consideration.