Ключевое слово: «деструктивная интерференция»

Назаренко Т. Ю. Особенности деструктивной интерференции при освоении английского языка в профессиональной сфере // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – № 12 (декабрь). – С. 30–40. – URL: http://e-koncept.ru/2020/201086.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья представляет интерес с методической точки зрения, поскольку при изучении иностранного языка в профессиональной сфере (Строительство 08.03.01) у обучающихся возникают различного рода интерферентные ошибки, которые преподавателям надо предвидеть и предупредить. Поскольку интерференция – это процесс, который тормозит усвоение иностранного языка обучающимися и влияет на успешное овладение им, возникает необходимость найти способы ее преодолеть. Актуальность данной работы объясняется необходимостью поиска путей преодоления деструктивной интерференции и использования конструктивной при изучении иностранного языка в профессиональной деятельности как способа лучшего овладения им и минимизации интерферентных ошибок обучающихся. Целью исследования является проверка действия предложенных студентам упражнений по преодолению деструктивной интерференции в ходе практического эксперимента. Предметом исследования выступает методика преодоления интерференции на занятиях студентов с помощью применения специально разработанного комплекса упражнений. Теоретической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых, таких как В. В. Алимов, У. Вайнрайх, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, В. Ю. Розенцвейг, Ч. Ф. Хокетт и др. В статье представлены дефиниции интерференции в их интерпретации. Материалом исследования стали труды ученых по методике, педагогике, лингвистике, а также данные, полученные при контрольном переводе профессионально ориентированного текста с деструктивными интерферентами, который выполнили 26 студентов, направление подготовки «Промышленное и гражданское строительство». В ходе исследования были использованы методы наблюдения и опросы, основанные на практической работе студентов по переводу специальных текстов, а также на занятиях по развитию речевых устных и письменных навыков. Анализ англоязычной литературы по строительной тематике дал возможность выделить группы конструктивных и деструктивных интерферентов, разработать ряд упражнений и рекомендаций, позволяющих избегать деструктивной интерференции и использовать конструктивную при работе с текстами и в речевых высказываниях профессиональной направленности. Для того чтобы проверить действие предложенных упражнений, обучающиеся должны были сделать перевод текста, в котором содержались деструктивные интерференты. Полученные результаты были обработаны с применением методов сравнительного и статистического анализа, и автор делает вывод об эффективности разработанных упражнений и целесообразности дальнейшей работы в данном направлении по преодолению деструктивной интерференции. Практическая значимость работы, по мнению автора, заключается в том, что представленная методика и специальные упражнения могут быть использованы преподавателями на занятиях по обучению английскому языку в профессиональной сфере. Новизна данной статьи обусловлена тем, что в ней автор предполагает возможность преодоления деструктивной интерференции у будущих специалистов в строительной сфере при работе с профессионально ориентированными текстами с помощью правильной организации учебного процесса и выполнения предложенных специальных упражнений.