Ключевое слово: «замысел автора»
Павленко В. Г. Художественное своеобразие авторских метафор в художественных произведениях Оскара Уальда (на материале английского языка) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – Т. 31. – С. 1496–1500. – URL: http://e-koncept.ru/2017/970314.htm
ART 970314
Просмотров: 2307
Данная статья посвящена изучению метафорического переноса в художественных произведениях английского языка. Целью работы является изучение метафорического переноса в художественных произведениях Оскара Уальда. Актуальность работы объясняется повышенным интересом лингвистов к изучению метафорического переноса. Большое внимание уделяется анализу метафор и их роли в реализации авторского замысла. Автор утверждает, что метафорический перенос выступает в качестве фактора выражения индивидуального стиля автора.
Стрюкова Г. А. Роль сопоставительного анализа литературного произведения и его экранизации в формировании читательской грамотности учащихся на уроках литературы // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В статье описаны интересные приёмы, помогающие развивать функциональную (читательскую) грамотность обучающихся («сам себе режиссёр», «сам себе драматург», «сам себе костюмер», «находки режиссёра», «внутренний монолог героя», «вопросы – стимулы»). Сопоставительный анализ художественного произведения и его экранизации рассматривается как один из эффективных способов, позволяющих развивать предметные навыки учеников, их творческие способности, воспитывать любовь и уважение к родной стране, своему народу, его культуре.