Павленко Вероника Геннадиевна

Город: Ставрополь
Степень: кандидат филологических наук
Место работы: ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт»
Должность: доцент кафедры иностранных языков

Статьи автора

Павленко В. Г. Семантические особенности ментальных глаголов в рамках фреймового метода в английском языке // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 11 (ноябрь). – С. 173–179. – URL: http://e-koncept.ru/2019/195034.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена изучению характерных особенностей ментальных глаголов в рамках фреймового метода в английском языке. Автор статьи ставит цель исследовать семантические особенности ментальных глаголов английского языка. Содержательную основу функционально-семантической сферы глаголов ментальной деятельности составляет фрейм «Ментальный», предполагающий различные аспекты актуализации общего понятия в процессе мыслительной деятельности. Задача работы – выделить в структуре фрейма «Ментальный» обязательные и необлигаторные компоненты. На основе проведенного исследования автор делает вывод о том, что фреймовый метод универсален, так как позволяет выявить концептуальную и лексико-семантическую информацию.
Павленко В. Г. Анализ особенностей метафор в романе У. С. Моэма «Узорный покров» (на материале английского языка) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 9 (сентябрь). – С. 112–117. – URL: http://e-koncept.ru/2019/195023.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена изучению функционирования метафор и их роли в романе У. С. Моэма «Узорный покров». Цель статьи – анализ особенностей метафор в произведении британского писателя Уильяма Сомерсета Моэма «Узорный покров». В работе дано определение понятия «метафора» и приведены ее основные типы. Утверждается, что метафора используется в художественных произведениях для придания высказыванию эмоционально-экспрессивного оттенка. В статье рассмотрена метафоричность художественного текста и особенности применения метафор в художественном тексте.
Павленко В. Г., Кардумян М. С. Эпистемические наречия в рамках фреймового подхода (на материале английского языка) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 7 (июль). – С. 164–171. – URL: http://e-koncept.ru/2019/195020.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена изучению когнитивно-фреймовых особенностей эпистемических наречий английского языка. Были рассмотрены наиболее частотные наречия эпистемической модальности английского языка. Задача работы – описание когнитивных значений эпистемических наречий и выявление их текстовой реализации в виде фреймов. Авторы утверждают, что в английском языке эпистемические наречия имеют когни¬тивно-фреймовую структуру, в плане содержания отражающую ментальные состояния, опирающиеся на опыт, знание.
Павленко В. Г. Лингвокультурологическая модель концепта «Обучение» в национальном самосознании (на материале английского языка) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 6 (июнь). – С. 253–260. – URL: http://e-koncept.ru/2019/195019.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена изучению концепта «Обучение» в английской лингвокультуре. В современной лингвистике актуальным является изучение ценностных понятий духовной культуры, представленных в форме концептов, через призму языковых данных. Цель статьи – характеристика концепта «Обучение» и особенности его интерпретации в английском языке. Нашей задачей было выявление культурно-национальных особенностей концепта «Обучение». В данной работе выделены содержательные характеристики концепта «Обучение» в британской картине мира и определены средства вербализации концепта «Обучение» в современном английском языке; проанализированы диахронические изменения содержания концепта «Обучение» в английском языке.
Лошакова Н. А., Павленко В. Г. История и адаптация англицизмов в русском языке // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 5 (май). – С. 199–205. – URL: http://e-koncept.ru/2019/195016.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье рассматривается актуальный вопрос об активном внедрении англицизмов в систему современного русского языка. Этот процесс приобретает сегодня невероятные масштабы, что провоцирует серьезные опасения среди российских лингвистов. По мнению некоторых из них, подобные темпы изменения любого языка за счет влияния иностранного могут угрожать его самобытному развитию и в конечном итоге нанести значительный ущерб национальной культуре в целом. Авторы описывают значение иностранных заимствований в целом и англицизмов в частности как фактора развития лексической системы русского языка. В работе рассматриваются современные подходы к определению понятия «англицизм», классификация английских заимствований и некоторых способов адаптации иностранных слов, анализируются причины и последствия активного внедрения англицизмов в русский язык на современном этапе, приводится оценка влияния заимствований британских лексем на развитие русского языка.