Ключевое слово: «профессиональный перевод»
Королева Д. Б. Содержание обучения переводу: основные концепции // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 11. – С. 1741–1745. – URL: http://e-koncept.ru/2016/86375.htm
ART 86375
Просмотров: 7050
В статье рассматриваются различные подходы и концепции содержания обучения переводу. В контексте преподавания профессионального перевода на первый план выходит формирование умений и навыков, а не приобретение знаний. Анализируются различные способы работы, направленные на обучение приемам профессионального перевода. Подчеркивается, что одна из главных задач преподавателя перевода – искоренить представления студентов о переводе как о транскодировании. Также уделяется внимание правильной методике работы со словарями, приобретению знаний ad hoc.
Ключевые слова:
содержание обучения, перевод, профессиональный перевод, обучение переводу, подготовка переводчиков
Зубарева Е. Г., Юртаев А. А., Зубарева С. С. Компаративный анализ IT-грамотности сетевого поколения в профессиональной деятельности // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – . – URL: http://e-koncept.ru/2018/0.htm
В статье исследуется уровень подготовленности студентов сетевого поколения к профессиональной деятельности. Авторами проведено эмпирическое исследование выявления уровня владения базовыми программными продуктами, результаты которого представлены в статье.
Ключевые слова:
профессиональный перевод, it-технологии, it-компетенция, программы-переводчики, электронные словари