Ключевое слово: «электронные словари»
                                    Зубарева Е. Г.,                                     Юртаев А. А.,                                     Зубарева С. С.                                Компаративный анализ IT-грамотности сетевого поколения в профессиональной деятельности  // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – .  – URL: http://e-koncept.ru/2018/0.htm
            
                        
                                                    В статье исследуется уровень подготовленности студентов сетевого поколения к профессиональной деятельности. Авторами проведено эмпирическое исследование выявления уровня владения базовыми программными продуктами, результаты которого представлены в статье.
                                            
                    
                
                    Ключевые слова:
                                            профессиональный перевод,                                             it-технологии,                                             it-компетенция,                                             программы-переводчики,                                             электронные словари                                    
                    
                                    Кузнецова Л. Э.                                НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – .  – URL: http://e-koncept.ru/2025/0.htm
            
                        
                                                    В статье рассматривается роль электронных словарей в современном образовательном процессе, а также их значение для оптимизации и автоматизации перевода. Особое внимание уделено сравнительному анализу переводов одного и того же текста, выполненных с использованием популярных платформ, таких как Яндекс Переводчик, Google Translate и Reverso. Анализ включает оценку точности перевода, смысловой целостности, стилистической адаптации и грамматической правильности. Автор подчеркивает важность правильного выбора инструмента перевода, исходя из целей использования и уровня подготовки пользователя, а также выявляет сильные и слабые стороны электронных переводчиков.
                                            
                    
                 
                             Е. Г. Зубарева
 Е. Г. Зубарева