Ключевое слово: «deepl»

Макаренкова М. Д. ПЕРЕВОД ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С ПОМОЩЬЮ СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ (НА ПРИМЕРЕ DEEPL, REVERSO, BING MICROSOFT TRANSLATOR, YANDEX TRANSLATOR) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
Каждый день миллионы пользователей интернета используют онлайн-переводчики для работы, учёбы или чтения зарубежных статей. Актуальность исследования в статье обусловлена востребованностью переводческих возможностей программ Deep, Reverso, Bing Microsoft Translator, Yandex Translator в процессе перевода. Целью исследования является анализ современных технологий на предмет осуществления качественного перевода поэзии, в частности, умения заявленных программ передавать красоту английской поэзии при пере-воде на русский язык.
Макаренкова М. Д. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ СОВРЕМЕННЫХ ПРИЛОЖЕНИЙ ДЛЯ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА С ИНТЕГРИРОВАННЫМ ИСКУССТВЕННЫМ ИНТЕЛЛЕКТОМ (НА ПРИМЕРЕ DEEPL, REVERSO, BING MICROSOFT TRANSLATOR, YANDEX TRANSLATOR) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
Искусственный интеллект является одной из наиболее популярных IT- разработок XXI века. Благодаря новейшим технологиям, оснащённым этой функцией, люди могут с лёгкостью создавать предметы искусства, генерировать тексты или переводить их на многие языки. Целью статьи является выяснение способностей современных бесплатных приложений для машинного перевода с интегрированным искусственным интеллектом. Проведён анализ работы четырёх наиболее популярных программ и сделаны выводы относительно удобства их работы для современного интернет-пользователя.
Циуля В. С. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МОДЕЛЕЙ ПОСРЕДНИЧЕСТВА МЕЖДУ ПЕРЕВОДЧИКОМ И ИСКУССТВЕННЫМ ИНТЕЛЛЕКТОМ В ПРОЦЕССЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
Актуальность исследования обусловлена возможностью использования искусственного интеллекта в переводе. Целью исследования является сравни-тельно – сопоставительный анализ моделей посредничества между переводчиком и искусственным интеллектом в процессе выполнения перевода. В результате было установлено, что DeepL, Reverso Context и GPT+Midjouney довольно успешно справляются с задачей адекватного перевода, однако иногда допускают ряд ошибок и не справляются с передачей эмоционального фона переводимого текста.