Компетентностный подход в профессиональной подготовке студента педагогического вуза средствами иностранного языка

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Сысоева Н. А. Компетентностный подход в профессиональной подготовке студента педагогического вуза средствами иностранного языка // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – № S8. – С. 56–60. – URL: http://e-koncept.ru/2014/14605.htm.
Аннотация. Актуализируется компетентностный подход в профессиональной подготовке студентов педагогического вуза в условиях внедрения новых образовательных стандартов. Формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента рассматривается как необходимое условие для успешной профессиональной деятельности выпускника педагогического вуза. Предлагаются методы, приемы и образовательные технологии для формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента педагогического вуза исходя из практического опыта работы в Волгоградском государственном социально-педагогическом вузе на занятиях по дисциплине «Иностранный язык».
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Сысоева Наталия Александровна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО «Волгоградский государственный социальнопедагогический университет», г.Волгоградsysoeva76@mail.ru

Компетентностный подход в профессиональной подготовке студента педагогического вуза средствами иностранного языка

Аннотация.Актуализируется компетентностныйподход в профессиональной подготовке студентов педагогического вуза в условиях внедрения новых образовательных стандартов. Формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента рассматривается как необходимое условие для успешной профессиональной деятельности выпускника педагогического вуза. Предлагаются методы, приемы и образовательные технологии для формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента педагогического вуза исходя из практического опыта работы в Волгоградском государственном социальнопедагогическом вузе на занятиях по дисциплине«Иностранный язык».Ключевые слова:компетентность, компетентностный подход, формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности, виды речевой деятельности, метод, прием, образовательная технология.Раздел:(01) педагогика; история педагогики и образования; теория и методика обучения и воспитания (по предметным областям).

В современном мире усиление интеграции отмечается во всех сферах жизни общества, в том числе и в образовании. Наиболее ярким примером может служить Болонский процесс. Его основной целью является процесс конвергенции систем высшего образования стран Европы и создание единого европейского пространства высшего образования. Болонский процесс нацелен на повышение доступности, качества и конкурентоспособности европейского высшего образования в мире. Для реализации целей Болонского процесса страныучастники реформируют учебные планы вузов, стремясь достичь максимального сходства уровней высшего образования, сопоставимости присваиваемыхвыпускникам научных степеней, а также их направленности на рынок труда.Процесс интеграции европейского высшего образования затронул и Россию, присоединившуюся к Болонской декларации в 2003 г. В связи с этимподготовка специалистов, владеющих одним или несколькими иностранными языками, становится одним из актуальных направлений модернизации высшего профессионального образования, создает условия для участия российских вузов в проектах, финансируемых Европейской комиссией. Для студентов и преподавателей высших учебных заведений открываются возможности участия в академических обменах с университетами европейских стран. Разработка профессиональноориентированных образовательных программ на иностранном языке для подготовки специалистов направлена на сближение образовательных систем России и мирового сообщества и согласуется с тенденциями к международной интеграции. Специалист, владеющий иностранным языком на высоком профессиональном уровне, позволяющем ему обмениваться профессиональным опытом с зарубежными партнерами, всегда будет востребован на рынке труда не только в России, но и за рубежом. Развитие российской экономики, интеграцияРоссии в мировое образовательное пространство дали импульс к развитию международного сотрудничества, поэтому повышается необходимость в подготовке высококвалифицированных специалистов, владеющих иностранным языком на продуктивном уровне, то есть способныхк ведению профессиональной иноязычной коммуникации, обладающих социокультурными знаниями, и требуетсягуманитарная, культурологическаяи языковаяподготовкасовременных специалистов. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность специалиста становится необходимым условием его профессиональной компетентности. Присоединение России к Болонской декларации повлекло за собой значительные изменения в сфере высшего профессионального образования. Однако следует отметить, что при внедрении компетентностноймоделиподготовки специалистов на практике отмечалосьнемалозатруднений, в результате чегокомпетентностное образование во многих вузах России свелось к традиционному предметному. Формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента рассматривается как необходимое условие для успешной профессиональной деятельности выпускника педагогического вуза. Под иноязычной профессиональной коммуникативной компетентностью понимается «способность человека организовывать своюиноязычную речевую деятельность адекватно ситуациям профессиональноориентированного общения (по цели, форме, содержанию, ролевым отношениям и т.д.)» [1].Анализ работ педагогов и психологов приводит к выводу, что общение в учебном процессе должно быть организовано на основе игровой, продуктивной, познавательной деятельности обучающихся, их совместной предметноориентированной активности. Исследовав современную российскую и зарубежную методическую литературу, можно отметить, что в последние годы интерактивные методы обучения стали чаще использоваться в процессе обучения иностранным языкам. Главная цель коммуникативной функции активных методов обучения –способствовать фомированию у обучаемых коммуникативной компетентности. В то жевремяпроблема формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов вуза тесно связана с вопросами мотивации. Проанализировав работы специалистов в области обучения иностранному языку в вузе, приходим к выводу, что студенты вуза ввиду низкой мотивациине способны овладеть иностранным языком на уровне, необходимом для его применения в будущей профессиональной деятельности. Несмотря на точто вопросы формирования коммуникативной компетентности и иноязычной профессиональной коммуникативной компетентностистудентов неязыковых специальностей вуза были рассмотрены в литературе, однако теоретического и практического исследования проблемы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов неязыковых специальностей педагогическоговуза проведено не было.Следовательно, процесс формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов неязыковых специальностей педагогического вуза представляется актуальной проблемой.Рассмотрим, какие компетентности формируются у студента педагогического вуза на занятиях по дисциплине«Иностранный язык». Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 «Педагогическое образование» (квалификация (степень) «бакалавр»),студент в результате освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующей общекультурной компетентностью:«владением одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК10)» [2].Чтобы достичь целей обучения иностранному языку в педагогическом вузе, на занятиях по дисциплине«Иностранный язык» в Волгоградском государственном социальнопедагогическом вузе обучение студентов ведется по всем видам речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо. Что касается содержания занятия, то его можно условно разделить на четыреблока: работа с грамматикой, работа над устной темой, перевод профессиональноориентированных текстов, реферирование научнопопулярных, общественнополитических текстов и текстов профессиональной направленности. Поскольку уровень владения иностранным языком у большинства студентов неязыковых факультетов, как показывает практика, остается довольно низким, формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности происходит поэтапно. В первом семестре первого курса большое внимание уделяется повторению грамматики, расширению словарного запаса, в том числе и речевых клише, а также освоению студентами коммуникативных стратегий. Во втором семестре первого курса начинается работа над переводом профессиональноориентированных текстов, а также расширение терминологического вокабуляра, что позволяетстудентам получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников. В третьем семестре второго курса большинство студентов готовы к обучению профессиональному общению на иностранном языке. Большое внимание уделяется развитию коммуникативных способностей, обучение умению вести диалог и выступать публично. В третьем семестре второго курса изучаются следующие устные темы: «Системы среднего и высшего образования в России и за рубежом», «Будущая профессия» и «Устройство на работу». Образовательные технологии и методы, применяемые на занятиях, посвящены развитию такого аспекта речевой деятельности, как говорение. Так, работа над темой «Системы среднего и высшего образования в России и за рубежом» (аспект –говорение) включает беседу по теме «Система образования в России» и круглый стол «Особенности высшего образования за рубежом и в России». Работа над темой «Будущая профессия» (аспект –говорение) предусматривает беседу по теме «Моя будущая профессия». При изучении темы«Устройство на работу» (аспект –говорение) перед студентами ставится кейсзадача «Как устроиться на работу». Во втором и третьем семестрахстуденты обучаются умению реферировать научнопопулярные, общественнополитические тексты и тексты профессиональной направленности. Этот вид учебной деятельности также направлен на формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности. Обучение письменной речи, необходимой в профессиональном общении на иностранном языке,не остается без внимания. В третьем семестре студенты учатся составлять резюмена иностранном языке для будущего успешного трудоустройства и пишут эссе «Лучшие университеты мира». Навыки публичных выступлений отрабатываются во время проведения аудиторных практических занятий при представлении презентаций студентов потеме «Известныелюди моей профессии».В образовательные цели учебного предмета, как известно, включаются, наряду с целями обучения, также цели воспитания и развития личности обучаемого. Обратимся к Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 «Педагогическое образование» (квалификация (степень) «бакалавр»). Студент в результате освоения основных образовательных программ должен обладать следующими общекультурными компетенциями:«способностьюпонимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности базовыми культурными ценностями, современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК3);готовностью к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям (ОК14)» [3].Иностранныйязыккак учебная дисциплина в вузе имеет огромный потенциал в духовнонравственном воспитании, становлении толерантности, воспитании уважительного отношения к культуре страны изучаемого языка. В Волгоградском государственном социальнопедагогическом университете с целью воспитания толерантности у студентов, духовнонравственного воспитания и воспитания уважительного отношения к культуре страны изучаемого языка используются следующие методыи образовательные технологии:

метод беседы,рекомендуетсяпо теме «Система образования в России». Студентам предлагается рассказать об особенностях образования в России, а также выявить наиболее яркие отличительные черты от системы образования страны изучаемого языка. В процессе говорения или в завершениевысказывания студент отвечает на вопросы преподавателя по теме «Системы среднего и высшего образования в России и за рубежом»;

знаковоконтекстный метод. В рамках освоения разделов «Путешествие в страну изучаемого языка», «Отель» и «Пребывание в стране изучаемого языка»данный метод предполагает сферу повседневного и общеделового общения–межкультурная коммуникация в ситуациях повседневного общения (знакомство, подготовка и организация путешествия, размещение в гостинице, поездка за границу, телефонные разговоры, запрос информации и т.д.);

кейсметод–подготовленный в письменном виде кейс«Как устроиться на работу», самостоятельное изучение и обсуждение кейса студентами, совместное обсуждение кейса в аудитории на иностранном языке под руководством преподавателя;

игровые технологии:круглый стол«Особенности высшего образования за рубежом и в России», на котором студентам предлагаются следующие вопросы для обсуждения: особенности высшего образования страны изучаемого языка; особенности высшего образования в России; Болонский процесси произошедшие в результате него изменения в системах образования стран, которые к нему присоединились; реформа системы высшего образования в России в связи с Болонским процессом. Обсуждение ведется на основе постановки всех участников в равное положение по отношению друг к другу,и предполагается системное, проблемное, междисциплинарное обсуждение вопросов с целью видения разных аспектов проблемы;деловая игра«Интервью при устройстве на работу», во время проведения которой студенты должны подготовиться к собеседованию при приёме на работу, пройти его и устроиться на работу. Работодателем может быть преподаватель;ролевая игра«Помогите иностранцу!», во время которой студенты поочерёдно берут на себя роли «волгоградца» и «иностранного туриста». В задачу «иностранца» входит расспросить «волгоградца» о достопримечательностях и узнать, каким образом можно до них добраться. «Волгоградцу» следует уметь рассказывать о достопримечательностях города (кратко и подробно), а также уметь объяснять направление движения (маршрут); деловая беседав рамкахролевой игры «Как устроиться на работу». Студенты исполняют роли работодателей и принимаемых на работу.Что касается развития личности студента педагогического вуза, то студент в результате освоения основных образовательных программ должен обладать следующими общекультурными компетенциями:«владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК1);способностью анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы(ОК2);готовностью к взаимодействию с коллегами, к работе в коллективе (ОК7);способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях(ОК9);способностью использовать навыки публичной речи, ведения дискуссии и полемики (ОК16)» [4].Какучебный предмет и дисциплина в вузеиностранный язык имеет широкие возможности в расширении кругозора, развитии логического мышления, коммуникативных способностей, которые особенно важны для будущего педагога.Формирование культуры мышления, уменияприменять логические приемы формирования понятий в логике и других областях знаний, в том числе и научных понятий (анализ, синтез, сравнение, абстрагирование и обобщение),происходит на занятиях по дисциплине«Иностранный язык» в процессе практических занятий и самостоятельной работы студента. В Волгоградском государственном социальнопедагогическом университете с этой целью применяются следующие методы, технологии и виды работы:

метод проектов(индивидуальные и групповые проекты) –создание краткосрочных проектов и оформление результатов с использованием программы Power Point (мультимедийная презентация) и их защита по темам: «Подготовка к путешествию», «В отеле» (индивидуальный рекламный туристический проспект), «Какую столицу страны изучаемого языка ты бы хотел посетить в первую очередь?». Защита проектов и представление презентаций проходит на иностранном языке;

метод мозгового штурма–предлагается использовать для определения студентами тематики для минипроекта «Системы образования стран мира»;

реферированиенаучнопопулярных, общественнополитических текстов и текстов профессиональной направленности.Благодаря развитию информационных технологий у студентапоявляются широкие возможности для получения информации по любому интересующему его вопросу из разных источников. Результаты представления своих исследования также стали визуально и содержательно более яркими, насыщенными благодаря использованию мультимедийных технологий. На занятиях по дисциплине«Иностранный язык» современные студенты готовят презентации, проекты (групповые и индивидуальные), выполняют разнообразные творческие задания, используя всемирную сеть Интернет и мультимедийные технологии:

использование интернетресурсовстудентами и преподавателями при подготовке к занятиям, СРС и внеаудиторным мероприятиям по данному разделу;нетрадиционные формы занятий:«урокипутешествия», экскурсии по достопримечательностям Волгограда во время изучения темы «Волгоград» и др. Рекомендуется размещение фотоотчётов об экскурсиях на сайте www.vspu.ru на страничке кафедры иностранных языков с комментариями на иностранном языке, выполненных студентами;

презентация «Мой профайл», в рамках которого студент самостоятельно разрабатывает и оформляет необходимый материал (краткая и развернутая биография, семейное древо (родословная), визитная карточка, подробный план рабочего дня и др.). Проведенное исследование оформляется в виде мультимедийной презентации «Мой профайл»в приложении Power Point и представляется на аудиторном занятии;

метод проектов(индивидуальные и групповые проекты) –создание краткосрочных проектов и оформление результатов с использованием программы Power Point (мультимедийная презентация) и их защита по теме «Почему Волгоград называют“перекрестком цивилизаций?”». Лучшие работы и фотографии студентов, сделанные во время защиты проекта, предлагается разместить на сайте www.vspu.ruна страничке кафедры иностранных языков. Защита проекта проходит на иностранном языке;

использование электронной почты для переписки студентов и преподавателя на иностранном языке, для сдачи студентами самостоятельных работ и т.д. Работа по теме «Я –студент» также предполагает переписку по электронной почте со студентами из страны изучаемого языка, в процессе которой они обсуждают проблемы современной учащейся молодёжи (обмен информацией о системе образования страны оппонента, жизненныхустановках, учёбеи её финансировании, досуге).Выполнение перечисленных выше заданий формирует у студента не только способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК9), но также развивает его творческий потенциал, необходимый в будущей педагогической деятельности.Коммуникативная компетентность предполагает умение четко и ясно выражать свои мысли, умение выступать публично, умение отстаивать свою точку зрения и ее доказывать, т.е.аргументировать. Таким образом, коммуникативная компетентность напрямую зависит от культуры мышления студента, умения применять логические приемы для выражения своих мыслей. Безусловно, коммуникативная компетентность неразрывно связана с кругозором, уровнем общей культуры студента, а также уровнем его духовнонравственной воспитанности, умением работать в команде, сотрудничать с другими. Формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов педагогического вуза происходит в процессе еженедельных практических занятий по дисциплине«Иностранный язык», а также в процессе работы студентов, которые регулярно и тщательно готовятся к практическим занятиям самостоятельно. Несомненно, формирование данного вида компетентности происходит комплексно, на него влияют все формы и методы работы, а также образовательные технологии и коммуникативные стратегии, применяемые преподавателем на занятии. Однако наряду с внешними факторамина процесс формирования компетентности оказывают влияние и внутренние факторы, такие как мотивация к изучению иностранного языка и мотивация к овладению профессиональными знаниями. Также большую роль играют уровень общей культуры студента, уровень развития мышления, уровень нравственной воспитанности и другие факторы.

Ссылки на источники1.Измайлова А.Г. Формирование иноязычной профессиональноориентированной коммуникативной компетентности у студентов неязыковых вузов (на примере специальности «Связи с общественностью»): дис. ... канд. пед. наук. 13.00.08. –СанктПетербург, 2002.–223 c. 2.Федеральныйгосударственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (квалификация (степень) «бакалавр»). –URL: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/55070903/.3.Там же.4.Там же.

Natalya Sysoeva,

Candidate of PedagogicSciences, AssociateProfessorat the chair of the English Language, Vоlgograd State Social Pedagogical University, Volgogradsysoeva76@mail.ruCompetence approach in training students of pedagogical high schoolbymeansof foreign language Abstract. Updated competence approach in the training of students of pedagogical high school in theconditions of introduction of new educational standards is proved in the article. Formation of a foreign language professional communicative competence of the student is seen as a prerequisite for a successful career of students of pedagogical high school. The methods, techniques and educational technology for formation of foreign language professional communicative competence of students of pedagogical high school based onpractical experience in the Volgograd State Social Pedagogical University during Foreign Language lessons are described.Keywords: competence, competencebased approach, the formation of a foreign language professional communicative competence, types of speech activities, methods, techniques, educational technology.References1.Izmajlova, A.G. (2002) Formirovanie inojazychnoj professional'noorientirovannoj kommunikativnoj kompetentnosti u studentov nejazykovyh vuzov (na primere special'nosti «Svjazi s obshhestvennost'ju»): dis. ... kand. ped. nauk. 13.00.08, St. Peterburg, 223 p. (in Russian).

2.Federal'nyj gosudarstvennyj obrazovatel'nyj standart vysshego professional'nogo obrazovanija po napravleniju podgotovki 050100 Pedagogicheskoe obrazovanie (kvalifikacija (stepen') ''bakalavr''). Available at: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/55070903/(in Russian).3.Ibid.4.Ibid.

Рекомендованокпубликации:Горевым П.М., кандидатом педагогических наук, главным редактором журнала «Концепт»