Высокая динамичность современного рынка труда требует от образовательных учреждений профессионального образования непрерывного совершенствования содержания и образовательных технологий в подготовке специалистов. Традиционные формы занятий, ориентированные на знаниевую парадигму образования, уступают место инновационным технологиям, основанным на компетентностно-деятельностном подходе к обучению. По мнению разработчиков федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования нового поколения, активные и интерактивные формы занятий должны составлять до 70% всего учебного времени в зависимости от уровня, направления и профиля подготовки обучающихся [1]. В связи с этим, в данной работе мы поставили цель – проанализировать особенности использования инновационных образовательных технологий для формирования общелингвистической компетенции студентов вуза на примере направления подготовки бакалавриата 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили – история и английский язык, обществознание и английский язык.
Таким образом, объектом нашего исследования выступает процесс формирования общелингвистической компетенции бакалавров педагогического образования по профилям подготовки «История и английский язык» и «Обществознание и английский язык», а предметом исследования – инновационные технологии формирования общелингвистической компетенции средствами дисциплины «Введение в языкознание».
Конкретизированной целью подготовки бакалавра педагогического образования по профилю «Английский язык» является его иноязычная профессиональная компетентность, что предполагает формирование у обучающихся трёх основных компетенций: общелингвистической (лингвистической, языковой), коммуникативной и межкультурной [2]. В основных профессиональных образовательных программах высшего образования, основанных на федеральных государственных образовательных стандартах высшего образования нового поколения (ФГОС ВО 3+), общелингвистическая компетенция выделяется в качестве профессионально-специализированной для лингвистических направлений и профилей подготовки и трактуется как способность обучающегося осознавать системно-структурную природу языка как социального явления; владение знаниями о современных концепциях лингвистической науки, ее терминосистемой и основными методами лингвистических исследований; готовность к осуществлению исследований в различных областях лингвистической науки; способность использовать лингвистические знания, умения и результаты лингвистических исследований в своей профессиональной деятельности [3].
Как отмечалось в наших более ранних работах, формирование общелингвистической компетенции представляет собой многоуровневый и многокомпонентный процесс, включающий в себя практическое овладение родным и иностранными языками, изучение теоретических дисциплин лингвистического, гуманитарного, социального, экономического и психолого-педагогического циклов в рамках основных общих и профессиональных образовательных программ и в системе непрерывного образования, самостоятельную учебную и научно-исследовательскую работу обучающегося, прямое и опосредованное воздействие социального окружения. При этом особая роль в формировании общелингвистической компетенции будущего учителя английского языка отводится дисциплине «Введение в языкознание» («Основы языкознания»), так как она представляет собой пропедевтический курс в системе методологических лингвистических дисциплин, изучаемых при подготовке бакалавров в области лингвистического образования, и её непосредственной целью является формирование у обучающихся общелингвистической компетенции, необходимой для дальнейшего изучения частных разделов языкознания, а также для формирования лингвистического кругозора и лингвистического мышления как основы практического овладения иностранным языком для решения профессиональных задач в области преподавания языков и перевода. Так как освоение дисциплины «Введение в языкознание» базируется на компетенциях, сформированных у студентов в процессе предшествующего обучения в средней общеобразовательной школе, она также служит переходным этапом между школьным и вузовским преподаванием лингвистических дисциплин [4, 5].
Механизм формирования общелингвистической компетенции наряду с традиционными формами и методами обучения может включать в себя целый ряд инновационных образовательных технологий, которые, по мнению Л. А. Миэринь, Н. Н. Быковой и Е. В. Зарукиной, позволяют достичь целенаправленной активизации мышления обучающихся; долговременного вовлечения обучающихся в учебный процесс (как минимум, на протяжении всего занятия); самостоятельной творческой выработки решений; повышенной степени мотивации и эмоциональности обучающихся; интерактивности обучения, т. е. постоянного взаимодействия субъектов учебной деятельности, обучающихся и преподавателя, посредством прямых и обратных связей, свободного обмена мнениями о путях решения той или иной проблемы [6]. Среди современных инновационных технологий, активизирующих профессионально-направленную образовательную деятельность студентов, можно выделить следующие:
- диалоговые технологии, основанные на принципе учебного диалога между обучаемым и преподавателем, а также обучаемым и обучаемым (эвристические беседы, учебные дискуссии, анализ конкретных ситуаций – кейс-стади, метод проблемного изложения и т. д.);
- игровые технологии, представляющие собой учебно-ролевую профессионально-имитационную деятельность обучающихся в ходе изучения дисциплины (ролевые и деловые игры, викторины и т. д.);
- проектные технологии, которые предполагают самостоятельное выполнение обучающимися работы, направленной на решение конкретной учебно-профессиональной проблемы: информационно-аналитические проекты (анализ разнообразных источников информации, подготовка доклада, презентации, публикации и т. д.); имитационно-игровые проекты (подготовка сценариев деловых и ролевых игр и т. д.); специализированные практико-ориентированные проекты; социально-значимые проекты и т. д.;
- компьютерные технологии, основанные на использовании различного рода компьютерных программ в обучающих целях (информационные, контролирующие, тренинговые и др.);
- интеграционные технологии, которые базируются на межпредметных связях и повышают общекультурный и научный потенциал будущего специалиста [7].
Рассмотрим применение описанных выше образовательных технологий в практике преподавания дисциплины «Введение в языкознание» студентам факультета истории и международных отношений Рязанского государственного университета имени С. А. Есенина. Основным средством, обеспечивающим организационную и содержательную целостность реализации дисциплины, стал созданный автором данной статьи учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД), который включает: 1) рабочую программу дисциплины, соответствующую ФГОС ВО 3+; 2) комплект электронных презентаций для чтения лекций по дисциплине; 3) учебно-методическое пособие «Рабочая тетрадь по дисциплине “Введение в языкознание”: инновационные технологии формирования общелингвистической компетенции студентов направления подготовки “Педагогическое образование”» [8]; 4) электронное учебно-методическое пособие «Введение в языкознание» на платформе СДО Moodle, размещенное на сайте Центра дистанционного обучения РГУ имени С. А. Есенина [9]. Образовательные технологии и формы работы, положенные в основу УМКД, разрабатывались, совершенствовались и апробировались автором в течение 10 лет (2006–2016 гг.) практического преподавания дисциплины «Введение в языкознание» студентам специальностей «История с дополнительной специальностью (английский язык)», «Международные отношения», направления подготовки бакалавриата 44.03.05 Педагогическое образование, профили – история и английский язык, обществознание и английский язык, а также программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Несмотря на то, что представленный УМКД преимущественно отражает структуру дисциплины «Введение в языкознание» для студентов факультета истории и международных отношений РГУ имени С. А. Есенина, обучающихся по направлению подготовки бакалавриата 44.03.05 Педагогическое образование, профили – история и английский язык, обществознание и английский язык, его легко адаптировать для работы с другими категориями обучающихся.
Согласно требованиям ФГОС ВО, реализация дисциплины происходит в ходе контактной работы преподавателя с обучающимися, включающей в себя занятия лекционного и семинарского типов, групповые и индивидуальные консультации, в том числе и посредством дистанционных технологий, текущую и промежуточную (зачет) аттестации, и самостоятельной работы обучающихся. На занятиях лекционного типа рассматриваются теоретические вопросы языкознания, такие как языкознание как наука, основные этапы развития науки о языке, язык как объект языкознания, функции языка и речи, соотношение языка и мышления, язык и культура, происхождение и предпосылки развития языков, формирование отдельных языков, язык и общество. Занятия семинарского типа посвящаются практическим вопросам языкознания, а именно, рассмотрению структурных уровней языка – фонетического, морфемного, лексического и грамматического. Вопросы теории письма и классификации языков мира вынесены на самостоятельное изучение обучающимися.
В ходе проведения занятий и при организации самостоятельной работы преподавателем, как правило, используются различные образовательные технологии в комплексе. Так, для занятий лекционного типа используются диалоговые, компьютерные и интеграционные технологии. Все лекции представляют собой мультимедийные презентации на основе компьютерных программ PowerPoint или Prezi, включающие фрагменты учебных видеофильмов и лекций ведущих отечественных и зарубежных лингвистов по отдельным темам дисциплины, размещенные на сайте http://youtube.com. При этом учебная информация предлагается студентам в виде эвристической беседы или метода проблемного изложения, когда преподаватель по ходу лекции задает вопросы проблемного характера, на которые необходимо дать краткий ответ или просит обучающихся сделать собственные выводы по изложенному материалу. Так, например, при рассмотрении вопроса «Знаковый характер языка» после демонстрации определения лингвистического знака студентам предлагается сделать вывод о том, какие единицы языка и речи являются лингвистическими знаками, а какие – нет, и кратко объяснить почему. Помимо этого, в ходе лекции обучающиеся составляют опорный конспект по теме с помощью рабочей тетради на печатной основе [8], в которой фиксируют формулировки определений, краткие ответы на вопросы, выводы и обобщения, заполняют таблицы и т. д. Ниже представлен ряд заданий, иллюстрирующих работу обучающихся в ходе лекции.
Тема: Языкознание как наука
Задание 3. Дайте определение следующих понятий:
- объект научного исследования – это …
- предмет научного исследования – это …
- метод лингвистического исследования – это …
Задание 6. Определите объект изучения следующих разделов лингвистики:
- Фонетика – звуковой строй языка.
- Фонология – …
- Лексикология – … и т. д.
Задание 7. Что изучают структурные отрасли лингвистики?
- Теоретическое языкознание изучает …
- Практическое языкознание изучает …
- Прикладная лингвистика изучает …
- Внешняя лингвистика изучает …
- Внутренняя лингвистика изучает … и т. д.
Задание 9. В чем заключаются следующие методы исследования?
- Метод компонентного (семного) анализа заключается в анализе лексического значения слова, основанном на понимании лексического значения как членимой, иерархически организованной структуры.
- Метод контекстного анализа заключается …
- Метод лингвостилистического анализа заключается … и т. д.
Задание 10. Как связано языкознание с другими гуманитарными науками?
Наука |
Изучаемый аспект языка |
Гибридная дисциплина на стыке наук |
Предмет исследования гибридной науки |
Философия |
язык как бытие человеческого сознания |
лингвистическая философия |
изучение общефилософской основы языка и речи с целью определения философски значимых понятий |
Логика |
|
|
|
Социология |
|
|
|
и т. д. |
|
|
|
Тема: Основные этапы развития науки о языке
Задание 3. Какие термины и понятия описываются следующими определениями?
1 |
Совокупность школ и направлений, возникших как одно из ответвлений структурной лингвистики, характеризующихся преимущественным вниманием к функционированию языка как средства общения. Её основной принцип – понимание языка как целенаправленной системы средств выражения |
|
2 |
Совокупность течений и отдельных концепций, изучающих язык в его отношении к мышлению и знанию и ориентированных на те или другие школы в логике и философии |
|
3 |
Направление, возникшее в рамках сравнительно-исторического языкознании первой половины XIX века и распространявшее принципы и методы естественных наук на изучение языка и речевой деятельности |
|
|
и т. д. |
|
Задание 5. Приведите краткие биографические справки учёных-лингвистов, изображенных на картинках.
Антуан Арно (1612–1694) – французский богослов, философ и логик. Жил и работал в аббатстве Пор-Рояль, затем покинул Францию и умер в Брюсселе. Основной труд по языкознанию: «Грамматика общая и рациональная» (1660 г., в соавторстве с Клодом Лансло), известный как «Грамматика Пор-Рояля» |
|
|
|
|
Тема: Язык как объект языкознания
Задание 3. С какой точки зрения даны следующие определения языка?
- Язык есть комплекс членораздельных и знаменательных звуков и созвучий, соединённых в одно целое чутьём известного народа. ___________________________
- Язык – это совокупность правил, по которым делаются предложения, и множество наделённых смыслом, или значением, единиц, которые используются в соответствии с правилами. ___________________
- Язык – системно-структурное образование с уровневой организацией. _______
- Язык есть закономерности синтагм и парадигм. __________________________
- Язык есть важнейшее средство человеческого общения _____________ и т. д.
Задание 4. Закончите мысль таким образом, чтобы получить структурно-функциональное определение языка.
Язык – это особым образом структурированная и … .
В конце каждой лекции проводится терминологический диктант, когда преподаватель диктует определение, а студенты, не глядя в текст лекции, припоминают термин или понятие и записывают его на листе бумаги.
Например,
- преподаватель зачитывает:
1) совокупность графических знаков, расположенных в принятом для данного языка порядке;
2) слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения;
3) раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах предложений;
4) общая часть всех родственных слов, образующих словообразовательное гнездо;
5) словарный состав языка и т. д.
- студенты записывают:
1) алфавит; 2) антонимы; 3) грамматика; 4) корень; 5) лексика и т. д.
По окончании лекции студенты изучают полученный в ходе лекции опорный конспект, а также рекомендованную преподавателем литературу по теме, составляют глоссарий терминов и понятий, дополняют свой конспект, а также выполняют оставшиеся задания в рабочей тетради творческого, проблемного или ситуативного характера.
Например, для темы «Функции языка и речи» предлагается задание: «Изучите отрывок из труда Г. П. Грайса «Логика и речевое общение (“Logic and Conversation”)» и заполните таблицу “Максимы общения Грайса”».
№ |
Максима |
Постулаты |
1 |
Количества |
1) «Твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется (для выполнения текущих целей диалога)». 2) «Твое высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется» |
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
Задание 7. Решите кейс
Прочитайте фрагмент учебного пособия В.Б. Кашкина «Введение в теорию коммуникации», посвященный психологическим типам коммуникантов, и решите две задачи:
а) попытайтесь взглянуть «со стороны» на свою манеру общения и определить, к какому типу коммуникантов принадлежите вы как языковая личность;
б) представьте своё общение с одним из четырёх психологических типов коммуникантов (например, диалог на любую тему) и опишите, какие коммуникативные проблемы у вас могут возникнуть (или не возникнуть) в каждом из четырёх случаев.
Тема: Язык и культура
Задание 8. Взяв за основу образец анкеты, предлагаемой Ю. Н. Карауловым, проведите с теми же словами аналогичный мини-эксперимент «стимул-реакция» среди своих друзей-сверстников и в семье. Сравните и оцените полученные вами результаты.
Тема: Происхождение и предпосылки развития языков
Задание 6. Расположите в хронологической последовательности указанные явления, имеющие отношение к теме о происхождении языка.
Вертикальное положение прачеловека, предметно-практическое мышление, нерасчлененный звук-междометие, трудовая деятельность, сознание, сообщество древних людей, развитие и координация органов произношения, членораздельный (артикулируемый) звук, духовное и мыслительное развитие человека, способность мыслить.
1) …; 2) …; и т. д.
Задание 7. Напишите эссе на тему «Наиболее вероятная теория происхождения человеческого языка».
Тема: Язык и общество
Задание 19. Прочитав фрагмент статьи Л. П. Крысина, определите, в какую (или в какие) малую социальную группу вы входите. Отражается ли это на вашем языке?
Задание 21
По данным всероссийской переписи населения 2010 года 7 574 303 человека указали в анкетах, что владеют английским языком. В результате английский оказался (хотя и с огромным отрывом) на втором месте после русского среди 682 языков, отмеченных по итогам переписи в Приложении 6 «Население Российской Федерации по владению языками».
Прокомментируйте эти данные. Владение каким языком – русским или английским – представляется вам более престижным?
Задание 23. Какие действия французского государства, направленные на поддержку национального языка и защиту его от сторонних влияний, описанные в статье Е.М. Чекалиной, кажутся вам достойными распространения и в условиях России?
На следующей после лекционного занятия неделе студенты проходят компьютерное тестирование по материалу лекции. При подготовке к следующему занятию студентам рекомендуется повторить материал предыдущей лекции по опорному конспекту и ознакомиться с заданиями в рабочей тетради, которые предстоит выполнить в ходе следующей лекции.
На занятиях семинарского типа используются все ранее упомянутые инновационные технологии обучения: диалоговые, игровые, проектные, компьютерные и интеграционные. Подготовка к семинарскому занятию начинается с ознакомления с темой и планом занятия, а также списком рекомендованной литературы и источников в рабочей тетради. Далее обучающиеся изучают рекомендованную литературу и составляют глоссарий базовых терминов и понятий и опорный конспект по теме, уделяя особое внимание подбору языковых единиц, иллюстрирующих основные положения и концепции изучаемой темы. Следующим этапом является выполнение творческих, проблемных и ситуативных заданий: подготовка информационного сообщения, доклада-презентации, написание эссе, реферата, решение кейса, проведение мини-исследования и т. д., и подготовка к их обсуждению на занятии. В ходе семинарского занятия оценивается не только выполнение самого задания, но и участие в дискуссии при его обсуждении. При подготовке к занятию студент также повторяет материал предыдущего занятия и готовится к терминологическому диктанту по предыдущей теме, который проводится в начале каждого семинарского занятия. Так как занятия семинарского типа относятся к практической части дисциплины, значительное количество предлагаемых студентам заданий связано с лингвистическим анализом языковых явлений. Например, «Укажите сильные и слабые позиции гласных фонем в данных словах», «Определите, какими дифференциальными признаками различаются первые фонемы следующих пар слов», «Подберите к словам вол, вал, дам, лот, сок соответствующие минимальные пары, отличающиеся от названных слов следующими дифференциальными признаками фонем: а) палатализацией; б) участием носового резонатора; в) степенью подъема языка; г) местом артикуляции; д) способом артикуляции», «Какую функцию выполняет ударение в следующих парах словосочетаний? Составьте предложения с этими словами для иллюстрации их значения», «Определите количество речевых тактов и фонетических слов в данной фразе, выделите проклитики и энклитики. С какой интонацией её нужно прочитать?», «Разделите на морфемы следующие ниже слова и дайте полную характеристику каждой морфеме. Членение производите путём подбора слов, содержащих ту же морфему», «Укажите тип каждой лексической группировки русских слов, приводимых далее, и дайте определение соответствующих терминов», «Разбейте члены словообразовательных гнёзд на словообразовательные цепочки и словообразовательные пары. Укажите направление производности», «Распределите следующие слова современного английского языка по их принадлежности к соответствующей части речи, выделите суффиксы и префиксы, указывающие на принадлежность слова к соответствующей части речи», «Выделите из приведённых словоформ те, которые обладают нулевым показателем. Обоснуйте своё решение и укажите, какие грамматические значения этими показателями выражены», «В нижеследующих предложениях распределите все слова по частям речи. Укажите, какие признаки совпадают, какие не совпадают в тождественных частях речи в русском и английском языках. Имеются ли несовпадающие части речи в сопоставляемых языках?», «Найдите в тексте и охарактеризуйте простые предложения согласно их классификациям», «Приведите по 2 примера сложноподчинённых предложений на русском и английском языках и сделайте их синтаксический разбор по схеме» и др. Также, как и в случае с занятиями лекционного типа, на следующей после семинарского занятия неделе проводится компьютерное тестирование по изученной теме.
Самостоятельная работа студентов по дисциплине организуется и контролируется как с помощью рабочей тетради на печатной основе [8], так и посредством инструментов, предлагаемых электронным учебным пособием «Введение в языкознание» [9]. Раздел рабочей тетради, посвященный самостоятельной работе, содержит задания для самостоятельного изучения тем «Теория письма» и «Классификации языков мира», идентичные заданиям, предлагаемым для занятий лекционного и семинарского типов. Электронное учебное пособие дает возможность обучающимся повторить или самостоятельно изучить материал лекционных занятий в случае, если занятия были пропущены, воспользоваться ссылками на онлайн словари, справочники, учебные пособия и научные труды ведущих ученых-лингвистов, обсудить интересующую тему с другими студентами на тематическом форуме, потренироваться в выполнении компьютерных тестов, проверить свои знания лингвистической терминологии при помощи обучающих игр, кроссвордов и т. д., получить индивидуальную и групповую консультацию преподавателя во внеучебное время, в частности, при выполнении научно-исследовательской работы и подготовке к выступлению на ежегодной студенческой научной конференции по итогам года или научной конференции студентов и молодых ученых «Актуальные проблемы гуманитарных наук глазами молодежи», проводимой кафедрой иностранных языков факультета истории и международных отношений РГУ имени С. А. Есенина с периодичностью 1 раз в 2 года и т. д.
Все представленные выше образовательные технологии и формы работы направлены не только на текущий контроль уровня усвоения предлагаемого обучающимся материала (составьте глоссарий терминов и понятий; составьте опорный конспект по теме; дайте определение понятий; припомните термины по их определениям и т. д.), но и на систематизацию получаемой в ходе занятий информации (заполните таблицу; подпишите объекты на схеме и т. д.), формирование у обучающихся умения интерпретировать фрагменты монографий и статей (задания с хрестоматийной составляющей), иллюстрировать основные понятия изучаемой темы самостоятельно подобранным языковым материалом (приведите примеры и т. п.), анализировать конкретные ситуации, связанные с функционированием языка и требующие принятия определённого решения (решите кейс и др.), осуществлять основные виды лингвистического анализа (фонемного, морфемного, морфологического, синтаксического и др.), что позволило значительно повысить уровень сформированности общелингвистической компетенции у студентов факультета истории и международных отношений РГУ имени С. А. Есенина, обучающихся по направлению подготовки бакалавриата 44.03.05 Педагогическое образование, профили – история и английский язык, обществознание и английский язык. Так, при компьютерном тестировании остаточных знаний студентов в 2005 году среднее значение верных ответов по группам составляло от 31 до 36 %, в 2015 году это значение достигало 70–72%.
Таким образом, проанализировав особенности использования инновационных образовательных технологий для формирования общелингвистической компетенции студентов вуза на примере вышеуказанного направления подготовки, мы можем сделать вывод, что использование инновационных форм, методов и технологий организации учебного процесса позволяет повысить уровень сформированности искомой компетенции, а также мотивацию студентов к изучению дисциплины, приблизить процесс обучения к реальным условиям профессиональной деятельности будущего специалиста.