Введение / Introduction
В современном образовательном процессе вузы ставят перед собой задачу не только обеспечивать студентов базовыми знаниями по специальности, но и формировать у них универсальные компетенции, которые будут способствовать их гибкости и адаптивности в быстро меняющемся мире. В условиях международной интеграции и взаимодействия особую роль начинает играть межкультурная компетентность – способность эффективно взаимодействовать с представителями различных культур.
Межкультурная компетентность играет важную роль в управлении международными студенческими проектами, поскольку она позволяет студентам более успешно справляться с вызовами и задачами, которые возникают в мультикультурной образовательной среде, что не только способствует личностному и профессиональному росту, но и укрепляет способность к инновациям и творческому подходу к решению проблем.
В рамках международных студенческих проектов участники часто сталкиваются с рядом барьеров, таких как языковые различия, разное понимание контекста и культурные предубеждения. Данные барьеры могут затруднять общение и сотрудничество, делая важным наличие стратегий для их преодоления.
Обзор литературы / Literature review
Проводимые отечественными и зарубежными учеными исследования в области межкультурной компетенции подтверждают глубокий интерес к данной тематике и методам практической реализации соответствующих разработок в образовательной среде.
Так, В. Г. Апальков в своих исследованиях [1] достаточно подробно раскрывает методики формирования межкультурной компетенции через электронно-почтовые группы. Автор делает акцент на использовании современных технологий для развития межкультурных навыков студентов. Разработанная им методика позволяет студентам, используя электронную почту и другие цифровые средства коммуникации, общаться с представителями разных культур. Это не только способствует развитию языковых навыков, но и помогает глубже понимать культурные особенности своих собеседников, учиться взаимопониманию и толерантности. Автор подчеркивает, что такой подход позволяет сделать формирование межкультурной компетенции более системным и целенаправленным.
В работе Н. В. Барышникова и В. Л. Бернштейна подробно рассматриваются трудности и методические подходы к формированию профессиональной коммуникативной межкультурной компетенции среди студентов неязыковых специальностей [2]. Авторы анализируют недостатки существующих образовательных практик и предлагают новые методические решения для улучшения языковой подготовки.
Основная проблема, на которую указывают авторы: текущий процесс обучения английскому языку часто не учитывает межкультурный компонент, что ведет к противоречиям между целями обучения и реальными условиями его использования в профессиональной деятельности. Одной из причин, по мнению исследователей, является использование учебников по деловому английскому, в которых изложены культурные и социально-психологические аспекты, не всегда корректно отражающие реалии российской деловой культуры. Перечисленное может вызвать у студентов психологический дискомфорт и недопонимание. Н. В. Барышников и В. Л. Бернштейн предлагают создать интегрированный учебный курс, который включал бы не только практикум по деловому английскому, но и цикл интерактивных лекций по стратегиям и тактикам межкультурного делового сотрудничества. Сочетание теоретического обучения с практическими занятиями, по мнению авторов, способствует глубокому пониманию и осмыслению культурных различий, что является ключевым для формирования межкультурной компетенции.
В статье С. С. Куклиной и А. И. Шевченко рассматривается процесс формирования межкультурной компетенции в профессионально ориентированной информационной образовательной среде высших учебных заведений [3]. Авторы выделяют значимость интеграции межкультурной компетенции как важной составляющей профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции. Исследование базируется на принципах межкультурной и профессиональной направленности, информационной насыщенности, а также индивидуализации обучения. Предложена модель образовательной среды, которая включает в себя различные компоненты: ресурсный, информационный, субъектно-деятельностный и процессуальный, каждый из которых способствует комплексному подходу к обучению.
Исследование С. С. Куклиной и А. И. Шевченко затрагивает важную проблему подготовки студентов к профессиональной деятельности в условиях интенсификации международного сотрудничества [4]. Основное внимание авторы уделяют разработке методики формирования межкультурной компетенции студентов, а именно способности эффективно взаимодействовать с представителями различных культур на профессиональном уровне. Работа включает опытно-экспериментальную проверку предложенной методики, в рамках которой акцентируется внимание на изучении иностранного языка в нелингвистическом вузе. Ключевой идеей становится преобразование иноязычной коммуникативной компетенции в профессионально ориентированную и межкультурную, что способствует развитию профессиональных и прикладных компетенций студентов.
Исследование выявляет необходимость интеграции межкультурной компетенции в образовательный процесс, а также создания определенных условий, включая информационные ресурсы и методики, которые бы способствовали активному участию студентов в образовательном процессе.
В. П. Фурманова, А. И. Ферстяев раскрывают понимание межкультурной иноязычной коммуникативной компетенции как основы для обучения иноязычному общению в вузах. В работе, посвященной формированию межкультурной компетенции у студентов-бакалавров на основе концептуальной модели, обсуждается необходимость разработки и внедрения концептуальной модели, которая включает когнитивные и коммуникативно-прагматические аспекты [5]. Особое внимание уделяется взаимосвязи иностранных языков и культур, что подчеркивает важность культурных знаний для эффективного межкультурного взаимодействия.
Авторы отмечают, что изучение иноязычной культуры и языковой модели определенной лингвокультурной общности способствует формированию межкультурной компетенции. Работа также подчеркивает значимость адаптации студентов к новому образовательному пространству и выходу в реальное межкультурное общение [6].
В. П. Фурмановой разработана концепция и структура совместного образовательного проекта, который ставит своей целью формирование и укрепление межкультурной компетенции магистрантов, что является ключевым, по мнению автора, для их профессиональной деятельности в международном контексте [7].
Н. Н. Ефремова в своих трудах указывает на значимость формирования социокультурной компетенции у старшеклассников [8]. Автор предлагает свою модель процесса формирования данной компетенции, анализирует ключевые аспекты, влияющие на этот процесс.
В своей работе С. А. Жолдасбаева обращает внимание на специфику образовательных учреждений, таких как школы-интернаты, в этом процессе [9]. Кроме того, в рамках данного исследования автор предлагает сравнительный анализ терминов «компетенция» и «компетентность».
В контексте научного исследования межкультурной компетентности важно подчеркнуть, что данный феномен не является статичным и может развиваться и совершенствоваться на протяжении всей жизни индивида. Согласно Е. В. Волковой и Ю. Н. Зиятдиновой, углубленное изучение и понимание других культур расширяет кругозор людей, улучшая их навыки эффективного межкультурного взаимодействия [10]. Именно образование играет ключевую роль в этом процессе, поскольку оно способствует формированию у студентов способности критически анализировать и интерпретировать культурные различия, что, несомненно, является фундаментом для эффективного межкультурного общения.
Анализируя работы последних лет, следует отметить, что многие авторы опираются на культурно-исторический подход Л. С. Выготского, используемый в качестве методологической основы и предполагающий глубокий анализ и понимание исторически сложившихся форм и методов деятельности культур [11]. Важность такого подхода особенно возрастает в современных условиях, когда межкультурное взаимодействие становится неотъемлемой частью жизни общества, оказывая значительное влияние на социальные, экономические и политические процессы в мире.
В работе Ван Линь и В. И. Лях рассматривается концепт межкультурного взаимодействия в условиях глобализации, подчеркивается его актуальность и значимость на фоне усиливающихся культурных контактов и изменений в системе международных отношений начиная с середины XX века [12]. Ученые анализируют эволюцию и особенности межкультурного взаимодействия, представляя его как сложный и многогранный процесс, который выходит за рамки простой коммуникации и оказывает глубокое влияние на социальные и экономические связи.
Авторы представляют межкультурное взаимодействие как концепт культурологического знания, подчеркивая его роль в формировании универсального культурного смысла. В статье обсуждаются различные типологии межкультурного взаимодействия, предложенные исследователями как в России, так и за рубежом, что позволяет более глубоко понять динамику и механизмы этого сложного процесса.
Статья М. Ф. Чам и Л. Ю. Минаковой посвящена важности межкультурного коммуникативного тренинга в обучении иностранному языку [13]. Авторы утверждают, что такие тренинги способствуют формированию межкультурной компетенции учащихся, что является критически важным в условиях глобализации и усиления межкультурных взаимодействий. Исследование М. Ф. Чам и Л. Ю. Минаковой содержит анализ эффективности межкультурных тренингов и их роли в формировании необходимых умений для межкультурной коммуникации. По мнению авторов, систематическое и последовательное применение межкультурных тренингов может значительно повысить уровень межкультурной компетенции студентов, что делает их более подготовленными к успешной межкультурной коммуникации в будущем.
В работе И. П. Исакжановой обсуждается вопрос о конкретизации содержания межкультурной компетентности студентов неязыкового профессионального колледжа [14]. Исследование подчеркивает значимость межкультурной компетентности в современном образовательном процессе, где способность студентов к социальной адаптации через взаимодействие с разнообразными культурами играет критическую роль в их профессиональной подготовке.
И. П. Исакжанова использует различные методы теоретического исследования, в том числе анализ научной литературы и терминологический анализ, для осмысления разнообразных подходов к межкультурной компетентности в отечественной и зарубежной практике. В статье утверждается, что, несмотря на разнообразие мнений, обучение иностранным языкам должно трансцендировать границы узкоспециализированных знаний и способствовать формированию способности к эффективному культурному взаимодействию.
Статья И. А. Вылегжаниной посвящена актуальной теме формирования глобальной межкультурной компетентности учащихся на всех уровнях образования – от школы до вуза [15]. Автор подчеркивает необходимость подготовки обучающихся к эффективному взаимодействию в мультикультурном мире. И. А. Вылегжанина аргументированно рассматривает, как глобальная межкультурная компетентность может и должна становиться частью образовательных стандартов на всех уровнях, представляя конкретные подходы и предложения по ее интеграции в учебные программы. Особенно значимым является анализ уже существующих компетенций, таких как понимание и уважение культурных различий, а также разработка новых курсов, которые могли бы способствовать формированию необходимых умений и навыков в рамках существующей образовательной системы.
В работе А. Т. Галиахметовой освещается актуальная тема развития глобальных компетенций (далее – ГК) студентов вузов, подчеркивается ее важность для профессиональной подготовки современных специалистов [16]. Автор акцентирует внимание на необходимости интеграции ГК в учебный процесс, что обусловлено текущими трендами глобализации и международного взаимодействия. Важно отметить, что
А. Т. Галиахметова рассматривает глобальную компетентность не просто как набор знаний и умений, но и как способность и готовность к действию в различных международных и мультикультурных контекстах. Среди ключевых задач, которые выделяет А. Т. Галиахметова, – развитие у студентов критического мышления, умения инновационно и креативно подходить к решению задач, что является составляющими глобальной компетентности.
В статье Н. А. Бондаревой и Н. А. Замуруевой рассматривается актуальность вопросов межкультурной коммуникации в рамках социально-педагогической сферы [17]. Авторы подчеркивают необходимость интеграции межкультурного образования в социально-педагогические практики для эффективного взаимодействия в мультикультурном обществе. Основное внимание уделяется разработке методических подходов и образовательных программ, которые способствуют формированию у специалистов навыков межкультурного диалога.
В исследовании Е. А. Воронцовой рассматривается процесс интернационализации высшего образования как необходимый ответ на вызовы глобализации [18]. Автор анализирует, как интернационализация способствует повышению качества образования и развитию компетенций студентов, необходимых для успешной профессиональной деятельности в международном контексте. Воронцова подчеркивает, что такой подход обогащает образовательный процесс межкультурным взаимодействием и способствует формированию открытости и готовности к изменениям среди студентов и преподавателей.
В статье Н. П. Клушиной и Р. С. Маслюкова освещается тема формирования межкультурной компетентности иностранных студентов в российских вузах [19]. Авторы обсуждают важность разработки и реализации образовательных программ, направленных на интеграцию иностранных студентов в российскую культурную и образовательную среду. Особое внимание уделяется методам и техникам, которые способствуют развитию у иностранных студентов необходимых межкультурных навыков для успешной адаптации и учебы в России.
Международные исследователи А. Джалалова, Н. Маген-Нагар и другие сосредоточились на разработке межкультурной компетенции у студентов педагогических направлений и влиянии мультикультурализма на процесс обучения соответственно.
Статья А. Джалалова и Н. Рауд Нарва исследует формирование мультикультурной компетентности у студентов, обучающихся по программам подготовки учителей [20]. Компетентность не только облегчает взаимопонимание между студентами разных культур, но и способствует более эффективному обучению в школах, которые становятся все более многообразными. Авторы заключают, что развитие мультикультурной компетентности должно быть интегрировано в учебные планы учительских программ, начиная с самых первых курсов. В указанной работе также предложено использовать разнообразные методики, включая кейс-стади, групповые проекты и межкультурные симуляции, чтобы студенты не только теоретически изучали, но и практически применяли знания о мультикультурности.
Работа Н. Маген-Нагар, М. Шонфельд посвящена исследованию отношений студентов к мультикультурализму и интеграции онлайн-коллаборативного обучения [21]. Авторы анализируют, как открытость к мультикультурным аспектам и использование современных образовательных технологий могут способствовать улучшению образовательного процесса и взаимодействию между студентами разных культур. В своем исследовании они показывают, что использование современных технологий не только улучшает доступ к образованию, но и способствует развитию межкультурного диалога и понимания, что является ключевым для подготовки студентов к жизни и работе. Исследование подчеркивает важность обучения и развития положительных отношений к мультикультурности как средства повышения эффективности обучения и взаимопонимания между студентами.
И. Анужиене исследует структуру развития социокультурной компетенции, подчеркивая важность саморазвития в рамках профессионального обучения [22]. Автор предлагает модель, которая обеспечивает систематическое развитие культурного самосознания и навыков, необходимых для эффективного межкультурного взаимодействия. И. Анужиене делает акцент на значимости самооценки и саморефлексии в процессе обучения, что способствует более глубокому пониманию и уважению к различным культурным традициям.
С. Колайакомо и Д. Пунтиль рассматривают межкультурное обучение как важный элемент образовательной программы для студентов [23]. В работе представлен анализ того, как модуль по межкультурному обучению может способствовать развитию культурной осведомленности студентов в международных образовательных контекстах. Авторы утверждают, что такие программы не только обогащают учебный процесс, но и подготавливают студентов к успешной адаптации и профессиональной деятельности в разнообразных культурных условиях.
В своем исследовании Хала Ханания занимается анализом взаимодействия между преподавателями-экспатриантами и студентами из ОАЭ в университете Абу-Даби, изучая, как культурные различия влияют на учебные достижения студентов [24]. Автор детально описывает динамику межкультурных отношений и их воздействие на академическую успеваемость, что делает работу особенно ценной для понимания межкультурных процессов в образовательной среде.
Группа исследователей Ху Вэньхан, Вэй Цин, Ван Цзя и Ляо Цайчжи представляет анализ научных работ, посвященных межкультурному общению между международными студентами в Китае за последние двадцать лет (2004–2024 годы) [25]. Основой для анализа послужила 51 академическая работа, в том числе журнальные статьи и академические диссертации. Авторы используют визуализацию данных для представления текущего состояния исследований в этой области, включая год публикации, исследовательское учреждение, имена авторов, аффилиации и прочее. В работе осуществляется классификация исследований с точки зрения национальности, специальности, образовательного фона и комплексных факторов международных студентов в Китае. Авторы подчеркивают, что межкультурное общение играет ключевую роль в формировании ГК у международных студентов, улучшая их способность адаптироваться к мультикультурной образовательной среде и успешно функционировать в ней.
Работа авторства М. А. Нолан, П. Хикман рассматривает влияние краткосрочных учебных поездок за рубеж на развитие межкультурной компетентности студентов [26]. Исследование базируется на модели межкультурной компетенции Деардорффа, которая включает в себя анализ аттитюдов, знаний и навыков, способствующих эффективному межкультурному взаимодействию. Авторы подчеркивают растущую важность межкультурной компетенции в контексте глобализации, ссылаясь на работы, которые выделяют необходимость подготовки студентов к работе в культурно разнообразной среде.
В исследовании А. Джайсвал, Л. Джин, К. Ачесон анализируется воздействие программы STEM (Science, Technology, Engineering, Mathematics) на межкультурное развитие студентов [27]. Авторы оценивают, насколько эффективны межкультурные интервенции в контексте обучения в области науки, технологий, инженерии и математики. Работа подчеркивает, что, хотя программы STEM традиционно сосредоточены на технических аспектах, интеграция межкультурных модулей может значительно улучшить умения студентов работать в мультикультурных командах и повысить их социальную адаптацию.
Коллективом авторов З. С. Харегу, А. Ю. Филатье, Б. С. Чание изучено, как воспринимаемая межкультурная компетентность влияет на кооперативное изучение английского языка и атмосферу в классе среди студентов университетов в Эфиопии [28]. Авторы обнаруживают, что студенты, обладающие высокой межкультурной компетентностью, лучше адаптируются к учебным требованиям и более активно участвуют в учебном процессе. Исследования подтверждают необходимость комплексного подхода к интеграции межкультурных компетенций в образовательный процесс, включая создание информационных ресурсов, финансовую поддержку, повышение квалификации преподавателей и интеграцию глобальных проблем в учебные программы, что в итоге способствует подготовке специалистов, готовых к эффективной межкультурной коммуникации.
Рассмотрение межкультурных барьеров и разработка эффективных стратегий их преодоления являются центральными вопросами для международных образовательных проектов. В данном контексте особенно важно разрабатывать методики, которые учитывают специфику межкультурного взаимодействия, адаптированы под индивидуальные особенности студентов и их уровень владения иностранными языками, а также устанавливать условия успешного формирования ГК, как отмечает, например, В. Н. Лесев [29], что подразумевает не только теоретическое обучение, но и практическое применение полученных знаний и способствует глубокому осмыслению и принятию культурного разнообразия.
Таким образом, обширный анализ научных работ в данной области показывает, что успешная интеграция межкультурной компетенции в учебные программы требует не только теоретической подготовки, но и создания адекватных условий, включая информационную поддержку, финансирование, повышение квалификации преподавателей и прочее. Это обеспечит развитие соответствующих компетенций у студентов и преподавателей, повысит качество образования и подготовку специалистов, способных эффективно действовать в условиях международной интеграции и сотрудничества.
Методологическая база исследования / Methodological base of the research
В настоящей работе сосредоточимся на разработке и анализе инструментария, предназначенного для стимулирования и углубления понимания межкультурной компетентности. Исследование будет базироваться на сочетании теоретического осмысления и практического применения, что позволяет рассмотреть и оценить эффективность предложенных методик. Теоретический анализ обеспечивает важные выводы относительно ключевых понятий и теорий, относящихся к межкультурной компетенции, в то время как эмпирическая составляющая включает в себя такие методы, как педагогическое наблюдение, анкетирование и последующая обработка данных, направленные на практическое осмысление полученной информации.
Исследование проводилось на базе Кабардино-Балкарского государственного университета имени Х. М. Бербекова, и в нем приняло участие 769 обучающихся. Участники анкетирования представляли собой диверсифицированную группу студентов из различных стран, что способствовало комплексному изучению межкультурных взаимодействий и компетенций. В частности, среди участников были представители следующих стран: Индия, Пакистан, Афганистан, Туркменистан, Узбекистан, Азербайджан, Россия, Абхазия, Сирия, Палестина, Египет, Саудовская Аравия, Камерун.
Данное разнообразие участников способствовало анализу уникальной образовательной среды, при котором оценивался вклад каждого обучающегося в коллективное понимание межкультурной компетенции. Участники, возраст которых варьировался от 17 до 38 лет, в основном проживают в студенческих общежитиях вуза. Это обстоятельство позволило обеспечить надлежащую организационную базу для проведения масштабного исследования, цель которого заключалась в анализе и улучшении межкультурной компетенции в рамках академического сообщества.
Результаты исследования / Research results
В эпоху широких международных изменений и активного межкультурного взаимодействия понимание и принятие культурного разнообразия, а также владение межкультурной компетентностью оказывают значительное влияние на международное сотрудничество и общение. Под воздействием современных вызовов взаимодействие с различными культурами требует от каждого из нас не только эмпатии и уважения, но и способности критически анализировать и интерпретировать информацию из разных источников. Таким образом, становится очевидной связь между межкультурным взаимодействием и ГК, которые, обогащая друг друга, становятся фундаментом для построения эффективных коммуникативных стратегий на международной арене.
Для того чтобы успешно интегрироваться в международное образовательное или рабочее пространство, человеку необходимо освоить ключевые аспекты межкультурной компетентности. Это включает умение видеть ценность в различиях, распознавать и уважать другие культуры, а также развивать навыки, которые позволят эффективно и уважительно общаться с представителями разных культур. Развитие таких компетенций способствует не только личностному росту, но и укреплению профессиональных связей, что является необходимым условием для достижения успеха в условиях активной международной интеграции.
В контексте межкультурного взаимодействия общество сталкивается с многообразием вызовов и различий, которые активизируют процесс развития и укрепления ГК. Накопленный опыт общения с разнообразными культурами способствует их развитию и укреплению. Образовательные институты прилагают значительные усилия для того, чтобы включить ГК в свои учебные программы, стремясь вести подготовку студентов в рамках эффективного межкультурного общения, которое становится ключевым как в профессиональной, так и в повседневной жизни.
В рамках проведенного исследования на базе Кабардино-Балкарского государственного университета был разработан комплекс вопросов для анализа межкультурного взаимодействия и динамики формирования ГК у студентов. В ходе анкетирования студенты выражали свои мнения по ряду утверждений, касающихся их личных качеств, образа жизни и социального окружения. Они оценивали степень соответствия данных утверждений своему опыту и жизненным реалиям. Подведение итогов анализа данных позволило выявить значимые аспекты в процессе взаимодействия и развития их ГК, обеспечивая тем самым полноту оценки влияния межкультурной коммуникации на личностное развитие.
1. В результате анкетирования, посвященного вопросу отношения к историческим и культурным ценностям разных народов, было установлено следующее: большинство респондентов (около 97%) выразили уважение к историческим и культурным ценностям других народов, выбрав ответ «Да». Согласие с утверждением «Исторические и культурные ценности других народов вызывают интерес и заслуживают уважения» также выразили 2% участников в форме «Скорее согласен». Небольшое количество респондентов (1%) указало на неоднозначность восприятия этого вопроса, выбрав вариант «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать». Только незначительное число участников (менее 1%) отвергло утверждение, отметив «Нет». Такой высокий уровень уважения к историческим и культурным ценностям других культур свидетельствует о том, что большинство участников анкетирования обладают развитым чувством межкультурной чуткости и готовностью к взаимопониманию.
2. В рамках вопроса социальной справедливости в образовании анализ полученных данных позволяет выделить следующие аспекты: положительное отношение к смешанному обучению – большинство участников (около 55%) выразило поддержку идее, что дети из обеспеченных семей не должны автоматически обучаться в привилегированных школах и вузах, выбрав ответ «Да». Наличие сомнений и противоречий – примерно 20% опрошенных указали на сложность выбора, выбрав варианты «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать» и «Скорее согласен». Определенный процент несогласия – около 25% респондентов выразили свое несогласие с утверждением, отмечая «Нет» и «Скорее не согласен».
Таким образом, данные указывают на разнообразие мнений среди участников по этому вопросу. Это подчеркивает сложность темы социальной справедливости в доступе к качественному образованию и поднимает вопросы о равных возможностях для всех слоев населения.
3. Большинство участников выразили уважение к языку и культуре других народов, при этом сохраняя любовь к своим родным культурным корням. Подавляющее большинство ответов указывает на положительное отношение: больше 90% респондентов ответили «Да» или «Скорее согласен». Это говорит о высоком уровне культурной толерантности и открытости среди опрошенных.
Однако также стоит обратить внимание на небольшой процент ответов, указывающих на наличие сомнений или неоднозначное отношение к вопросу, что отражено в выборах «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать». Эти ответы составили около 5–7% от общего числа, что может свидетельствовать о сложности вопроса межкультурного взаимодействия для некоторых участников. Сравнительно малое количество отрицательных ответов («Нет» и «Скорее не согласен») показывает, что негативное отношение к культуре и языку других народов не является характерным для данной выборки и составляет менее 5%. Результаты опроса свидетельствуют о преобладающем уважении и открытости к культурному разнообразию среди участников, что является положительным сигналом в контексте современных межкультурных взаимодействий, в образовательных и социальных программах.
4. Анализируя результаты опроса по вопросу «Меня раздражает несогласный со мной человек», можно отметить следующее: подавляющее большинство респондентов не испытывает раздражения при столкновении с чужим мнением. Около 70% ответили «Нет» или «Скорее не согласен», что подчеркивает их высокую терпимость и открытость к различным точкам зрения. Ответы «Да» и «Скорее согласен», указывающие на возможное раздражение от противоположных мнений, выбрали примерно 20% участников, что может свидетельствовать о наличии определенной закрытости или негативной реакции на диссонанс во мнениях. Оставшиеся 10% респондентов выбрали ответ «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать», что отражает их неопределенность или колебание в оценке ситуации.
Большинство участников опроса демонстрируют открытость и терпимость к разнообразным мнениям, отличным от своих, подтверждая свою готовность к конструктивному диалогу в разноплановом обществе. Меньшая часть может испытывать трудности с принятием противоположных взглядов, что требует дополнительного внимания в контексте культурной и личностной адаптации.
5. На вопрос «Я хотел бы проявлять большее понимание к представителям другой культуры» подавляющее большинство участников опроса (примерно 85%) выразили утвердительные ответы («Да» или «Скорее согласен»), что указывает на их высокий уровень интереса и готовности к межкультурному общению и пониманию. Примерно 10% выбрали ответы, указывающие на колебания или нейтральную позицию («Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»), что свидетельствует о возможной неуверенности в своих способностях к адаптации или пониманию культурных различий. Меньшинство (5%) ответило отрицательно («Нет» или «Скорее не согласен»), выражая нежелание или невозможность проявить большее понимание к другим культурам. Большинство участников демонстрируют желание развивать свое понимание иностранных культур, что является положительным фактором в контексте расширения межкультурного общения.
6. На вопрос «Представители старшего поколения часто незаслуженно критикуют молодых» около 46% участников не согласились с утверждением, выбрав ответы «Нет» или «Скорее не согласен». Около 27% выразили свое согласие, ответив «Да» или «Скорее согласен». Оставшиеся 27% выбрали ответ «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать», указывая на неопределенность своего мнения по этому вопросу. Относительное большинство участников не считает критику старшего поколения в адрес молодежи незаслуженной, при этом значительная часть либо согласна с такой критикой, либо испытывает трудности с формированием однозначного мнения по этому вопросу.
7. На вопрос «Имея свое мнение, я готов выслушать другую точку зрения» большинство респондентов (приблизительно 85%) выразили согласие, выбрав «Да» или «Скорее согласен». Около 8% выбрали «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать», указывая на неоднозначность своего мнения. Оставшиеся 7% респондентов выразили несогласие, отметив «Нет» или «Скорее не согласен». Абсолютное большинство участников опроса показали открытость к чужим мнениям, подтверждая готовность слушать и рассматривать различные точки зрения, несмотря на наличие собственного мнения.
8. На вопрос «У меня возникает раздражение от услышанной чужой речи» большинство участников (около 70%) не выразили раздражения, выбрав ответ «Нет» или «Скорее не согласен». Примерно 17% отметили, что у них иногда возникает раздражение, выбрав «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать». Оставшиеся 13% ответили «Да» или «Скорее согласен», указывая на чувство раздражения от чужой речи.
9. На вопрос «Я сохраняю критичность мышления по отношению к средствам массовой информации» большинство участников опроса выразили поддержку критическому мышлению по отношению к медиа, выбрав ответы «Да» или «Скорее согласен». Это составляет примерно 70%. Оставшиеся 30% участников либо не согласны с этим утверждением, либо испытывают смешанные чувства, указав на ответы «Нет», «Скорее не согласен» или «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать».
10. На основе анализа предоставленных ответов по вопросу инклюзивного образования лиц с ограниченными возможностями здоровья можно сделать следующий вывод: большинство респондентов (60%) выражают несогласие с идеей сегрегации в образовании для лиц с ограниченными возможностями здоровья, отвечая «Нет» или «Скорее не согласен». Около 25% респондентов выражают согласие с сегрегацией, отвечая «Да» или «Скорее согласен». Оставшиеся 15% испытывают неопределенность по этому вопросу, отмечая, что у них «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать».
11. Из ответов на вопрос о легкости установления контакта с представителями других культур большинство респондентов выразили положительную оценку своих межкультурных коммуникационных способностей. Основные данные выглядят следующим образом: 78% ответили «Да» или «Скорее согласен», указывая на уверенность в своей способности к межкультурному общению. 12% выбрали «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать», что отражает их неопределенность. 10% ответили «Нет» или «Скорее не согласен», выражая трудности в межкультурных контактах.
12. В ответах на вопрос о том, естественно ли полагать, что собственный народ самый лучший, преобладает утвердительная позиция. Вот статистический разбор ответов: «Да» или «Скорее согласен»: 71% ответили утвердительно, что указывает на высокую степень национальной гордости или убежденности в исключительности собственного народа. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: 18% затруднились с однозначным ответом, что может отражать внутреннее раздумье или понимание сложности вопроса. «Нет» или «Скорее не согласен»: 11% не согласились с утверждением, возможно, отвергая идею национального превосходства как таковую.
13. На вопрос о готовности общаться с представителями любого этноса несмотря на языковые, религиозные и культурные различия большинство ответило утвердительно. «Да» или «Скорее согласен»: 74% респондентов выразили готовность к межкультурному общению, что свидетельствует об открытости и толерантности участников. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: 16% затруднились с ответом, что может отражать осознание сложностей межкультурного диалога. «Нет» или «Скорее не согласен»: 10% выразили сомнения или отказ от идеи межкультурного общения, возможно из-за переживаний о языковых или культурных барьерах. Подавляющее большинство участников позитивно настроено на межкультурное общение, подчеркивая значимость открытости и широкого взаимодействия в современном мире.
14. При анализе результатов опроса о возможности существования крепких дружеских отношений только между представителями одной культуры ответы распределились следующим образом: «Нет» или «Скорее не согласен»: 55% респондентов не согласны с утверждением, что дружба возможна только между представителями одной культуры. Это показывает, что большинство участников верят в возможность межкультурной дружбы. «Да» или «Скорее согласен»: 22% участников считают, что крепкие дружеские отношения, скорее всего, развиваются между людьми одной культуры. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: 23% находят этот вопрос сложным и видят аргументы как за, так и против. Большинство участников отвергает идею о том, что дружба возможна только между представителями одной культуры, подчеркивая важность и возможность межкультурного общения и дружбы.
15. На вопрос о том, легко ли представить человека других религиозных убеждений как близкого друга, ответы распределились следующим образом. «Да» или «Скорее согласен»: 77% респондентов выразили положительное или склонное к согласию отношение к возможности дружбы с человеком другой религии, что указывает на высокий уровень толерантности и открытости среди участников. «Нет» или «Скорее не согласен»: 12% респондентов выразили отрицательное или склонное к несогласию отношение к такой возможности. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: 11% находят этот вопрос сложным, указывая на наличие сомнений или неоднозначных чувств по этому вопросу. Большинство участников считают, что религиозные различия не являются препятствием для дружбы, что подчеркивает принятие многообразия и межрелигиозного диалога среди респондентов.
16. На вопрос «Я не верю в исправление человека, преступившего нормы морали» ответы, распределились следующим образом. «Да» или «Скорее согласен»: значительная часть респондентов 38% скептически относится к возможности исправления человека, преступившего нормы морали. Они могут считать, что определенные преступления или моральные нарушения несовместимы с возможностью полного восстановления доверия или нравственного статуса. «Нет» или «Скорее не согласен»: примерно треть участников, 34%, выразила убеждение в том, что люди способны к изменениям и исправлению, поддерживая идею о возможности второго шанса или реабилитации. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: значительная часть участников, 28%, затруднилась с однозначным ответом, что указывает на сложность вопроса и возможность изменения мнения в зависимости от конкретных обстоятельств дела или личности нарушителя. Большинство респондентов склонны сомневаться в возможности исправления человека, нарушившего моральные нормы, что отражает общественную озабоченность по поводу пределов прощения и реабилитации. Мнения разделились между скептицизмом о возможности изменений и верой в реабилитацию, со значительной долей неопределенности.
17. На основе полученных ответов на вопрос о возможности свободного выражения мнений людьми, обладающими различными культурными и историческими ценностями, можно сделать вывод, что большинство участников анкетирования поддерживают идею свободы слова. Согласно данным, 77% респондентов ответили «Да», подтверждая, что люди могут свободно высказывать свои мнения. Дополнительно 8% склоняются к тому же мнению, выразив свою позицию как «Скорее согласен». Ответы «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать» и «Скорее не согласен» составили 6% и 5% соответственно, указывая на наличие некоторых сомнений у респондентов относительно полной свободы выражения мнений. Только 4% участников выразили категорическое несогласие с возможностью свободного выражения мнений, выбрав ответ «Нет». Таким образом, данные показывают, что подавляющее большинство участников поддерживает свободу высказывания различных мнений, несмотря на разнообразие культурных и исторических контекстов, что подчеркивает важность и актуальность принципа свободы слова в современном мире.
18. Результаты анкетирования на вопрос о том, как участники относятся к общению с неряшливыми и неаккуратными людьми, выглядят следующим образом: большинство респондентов испытывает дискомфорт при общении с неряшливыми и неаккуратными людьми. Около 60% участников анкетирования выразили четкое или склонное согласие с утверждением, подтверждая, что им неприятно общаться с такими людьми. При этом значительная часть респондентов (15%) склонна не согласиться с данным утверждением и некоторые (7.5%) находятся в зоне колебаний, видя как положительные, так и отрицательные стороны в таких взаимодействиях. Данные анкетирования показывают, что общественное мнение разделилось, однако преобладает негативное отношение к общению с неаккуратными людьми, подчеркивая значимость внешней аккуратности в социальных взаимодействиях.
19. На вопрос «Нет расовых отличий в способностях и потенциале развития» ответы распределились следующим образом. «Да» или «Скорее согласен»: значительная часть респондентов, 80%, поддерживает мнение о том, что расовые различия не влияют на способности и потенциал развития. Это может указывать на убеждение участников в том, что все люди, независимо от расы, обладают одинаковым потенциалом к развитию и достижениям. «Нет» или «Скорее не согласен»: примерно пятая часть участников, 20%, выразила несогласие с данным утверждением, что может свидетельствовать о наличии взглядов, признающих расовые различия в потенциале или способностях людей. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: небольшая часть участников, около 16%, затруднилась дать определенный ответ, что отражает сложность и деликатность вопроса о расовых различиях. Большинство респондентов отвергает идею о расовых различиях в потенциале и способностях, поддерживая принцип равенства.
20. На вопрос «Я не готов оказывать поддержку людям, попавшим в трудную жизненную ситуацию» ответы распределились следующим образом. «Нет» или «Скорее не согласен»: большинство респондентов, 80%, выразили несогласие с утверждением, что они не готовы оказывать поддержку людям в трудной жизненной ситуации. Это говорит о высоком уровне социальной ответственности и эмпатии среди участников опроса. «Да» или «Скорее согласен»: меньшее количество участников, 15%, признало, что не готовы оказывать такую поддержку, что может отражать их личные принципы или ограниченные возможности для помощи. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: примерно 5% респондентов испытывали затруднения с ответом, что указывает на внутренний конфликт или неопределенность в данном вопросе. Итоги показывают, что большинство участников склонны к проявлению социальной ответственности и готовы поддерживать других в трудных ситуациях, подчеркивая общественное стремление к взаимопомощи и солидарности.
21. На вопрос «Вы эффективно взаимодействуете с представителями старших поколений» ответы распределились следующим образом. «Да» или «Скорее согласен»: подавляющее большинство респондентов, 88%, подтвердили свою способность эффективно взаимодействовать с представителями старших поколений. Это свидетельствует о наличии у участников развитых коммуникативных навыков и умении находить общий язык с людьми разного возраста. «Нет» или «Скорее не согласен»: небольшая часть участников, 6%, испытывает трудности в взаимодействии с представителями старших поколений, что может быть связано с различиями в жизненных ценностях или отсутствием опыта общения. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: 6% респондентов затруднились дать однозначный ответ, отражая возможное разнообразие их личных опытов и чувств в зависимости от конкретных обстоятельств общения. Исходя из данных, можно заключить, что большинство участников опроса чувствуют уверенность в своих навыках общения с старшим поколением, подчеркивая важность и актуальность межпоколенческой коммуникации в современном обществе.
22. На вопрос «Культурное и конфессиональное многообразие излишне» ответы распределились следующим образом. «Да» или «Скорее согласен»: 37% респондентов выразили мнение, что культурное и конфессиональное многообразие является излишним. «Нет» или «Скорее не согласен»: 48% участников не считают культурное и конфессиональное многообразие излишним, поддерживая идею о положительном влиянии многообразия на общество. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: 15% респондентов испытывают затруднения с формированием четкой позиции по данному вопросу, что подчеркивает сложность и спорность темы. Исходя из полученных данных, большинство участников опроса поддерживают культурное и конфессиональное многообразие, видя в нем позитивное явление для общества.
23. На вопрос «Людей я оцениваю только по их деловым и нравственным качествам, а не по принадлежности к другой культуре» ответы распределились следующим образом. «Да» или «Скорее согласен»: преобладающее большинство, 63%, респондентов согласны с тем, что оценивают людей исключительно по их личным и профессиональным качествам, не обращая внимание на культурную принадлежность. «Нет» или «Скорее не согласен»: 22% участников не согласны с этим утверждением, что может указывать на влияние культурных факторов на их восприятие других людей. «Есть свои “за” и “против”, трудно выбрать»: 15% респондентов затруднились дать определенный ответ, что говорит о сложности ситуации или внутренних конфликтах между идеалом непредвзятости и реальным восприятием. Из данных анкеты видно, что большая часть участников стремится к оценке людей на основе их личных достоинств, в то время как значительная доля испытывает трудности с полностью нейтральным восприятием, особенно в контексте культурных различий.
На основе анализа результатов анкетирования можно сделать вывод о тенденциях в восприятии и оценке различных аспектов жизни и межличностном взаимодействии среди респондентов. Очевидно, можно утверждать, что большинство участников опроса демонстрирует высокую степень осознанности и ответственности в отношении социальных и моральных аспектов, акцентируя внимание на важности честности, взаимопомощи и толерантности в современном обществе.
Большинство участников выразило поддержку идеям равенства и непредвзятости в оценке других людей, основываясь преимущественно на их деловых и нравственных качествах, а не на культурной, этнической или социальной принадлежности. Это указывает на стремление обучающихся к более справедливым и равноправным взаимоотношениям, что особенно актуально в контексте мультикультурного взаимодействия. Также обращает на себя внимание озабоченность респондентов по вопросам социальной поддержки и взаимопомощи, где значительная часть высказалась за необходимость помогать тем, кто оказался в трудной жизненной ситуации, подчеркивая важность солидарности и взаимовыручки.
Однако вопросы, связанные с культурным и конфессиональным многообразием, выявили определенное разделение мнений, где часть участников считает это многообразие излишним, что может свидетельствовать о наличии культурных барьеров и предвзятостей, требующих дальнейшего анализа и адресации в образовательных и социокультурных программах.
Исходя из полученных данных, можно сделать вывод о необходимости принятия дополнительных мер, направленных на формирование и укрепление ГК, улучшение коммуникационных навыков и продвижение идей взаимопонимания в образовательной среде. Это не только поможет укрепить социальную связанность, но и будет способствовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству между различными культурными группами обучающихся.
Заключение / Conclusion
Изложенные аргументы позволяют сформулировать ряд важных выводов. Анализ показывает, что межкультурное взаимодействие занимает центральное место в процессе выработки ГК у студентов, что подчеркивает его фундаментальное значение в рамках современного высшего образовательного процесса. Эта область требует дополнительных исследований и углубленного внимания как со стороны академических кругов, так и в контексте государственной политики, чтобы эффективно подготовить молодежь к успешной адаптации и профессиональному развитию в современном мире.