Введение / Introduction
Современные научно-технологические вызовы, с которыми столкнулась Российская Федерация в условиях постоянно усиливающейся геополитической и геоэкономической конфронтации и, как подчеркивают И. Ф. Игнатьева и Б. А. Исаев, необходимости выстраивания жесткой стратегии «долгосрочного национального развития» [1], невозможно отразить без сильной науки и мощного научного потенциала, который во многом определяется постоянным притоком молодых и талантливых кадров с развитыми исследовательскими компетенциями. Однако, согласно данным Е. В. Караваевой, В.В. Маландина, существует целый комплекс проблем и сложностей, связанных с кадровым обеспечением российской науки, в том числе и «глубокая деформация возрастной структуры кадров», нехватка исследователей молодого и среднего возрастов [2], что, безусловно, негативно сказывается на результативности научного поиска.
Согласно рейтингу Nature Index, который ранжирует страны по количеству и качеству проводимых научных исследований, в 2024 году Российская Федерация занимала в нем 22-е место после Израиля, Бельгии и Тайваня. Лидерами рейтинга не первый год остаются КНР, США и Германия [3]. Как показало исследование Л. М. Гохберг, В. В. Власова и других, уровень инновационной активности российских организаций в 2021 году составил 11,9%, в то время как аналогичный показатель Германии – 68,8%, Бельгии – 71,3%, Греции – 72,6% [4]. При этом если в 2005 году в РФ закончили аспирантуру с защитой диссертации на соискание степени кандидата наук 10650 человек, то в 2020 году – только 1500 [5]. Очевидно, что такое положение дел в подготовке молодых ученых для укрепления научного потенциала страны требует комплексного и системного решения.Как подчеркнул глава Министерства образования и науки В. Фальков, современная аспирантура должна сосредоточиться на подготовке квалифицированных исследователей и преподавателей: ее целью должна стать защита диссертации [6].Соответственно, меняется и роль обязательной для усвоения в аспирантуре дисциплины «Иностранный язык», которая реализуется или должна в большей степени реализовываться в парадигме «английский язык для научных целей».
Цель данной статьи – описать опыт обучения академическому письму на английском языке аспирантов гуманитарного профиля с применением современных методов и технологий для формирования требуемых коммуникативных и исследовательских компетенций и проанализировать полученные результаты.
Обзор литературы / Literature review
Анализ зарубежной и отечественной литературы показывает, что обучение академическому письму важно для развития исследовательской компетенции. При этом доминирующей методикой является Academic Writing, разработанная преподавателями – носителями языка для обучения носителей языка. В связи с этим трудно не согласиться с Э. Ванхемпинг, что, несмотря на заметные отличия, существующие между англоязычными и русскими традициями в обучении письму, хороший результат достигается через комбинирование русскоязычного курса по академическому письму с опорой на методику, реализуемую в британских и американских университетах [7]. В рамках такого подхода исследователями разрабатываются авторские системы упражнений для обучения академическому письму на основе интерактивных методов и лингвистического и стилистического анализа учебных и научных текстов, что, по мнению Хэ Юй, мотивирует студентов применять приобретенные навыки при написании своих статей, рефератов, докладов и диссертаций [8]. Тем не менее написанию академических текстов на английском языке русскоязычными обучающимися препятствуют трудности, обусловленные лингвокультурными особенностями русскоязычного научного дискурса.
Во-первых, как доказала И. М. Зашихина, западные модели преподавания внедряются напрямую, без достаточной адаптации к российскому образованию. Результатом такого подхода является отсутствие комплексных методик, основанных на компетенциях, а также учебные планы, не позволяющие интегрировать академическое письмо в учебный процесс вуза [9]. Во-вторых, по мнению И. Е. Абрамовой и А. В. Ананьиной, существуют лингвистические проблемы, вызванные интерференцией со стороны письменной речи на родном языке. Аспиранты зачастую делают грамматические ошибки в сложных конструкциях, неправильно используют дискурсивные маркеры, чрезмерно соблюдают традиционные правила написания научных статей на русском языке, что приводит к ярко выраженному «русскому акценту» в письменной речи [10]. В-третьих, как отмечают Л. М. Болсуновская и И. Е. Рыманова, проблема осложняется нехваткой базовых навыков академического письма, ограниченным знакомством с академическими жанрами, низким уровнем владения чтением и факультативным статусом курсов письменной речи, организационными барьерами [11].
Согласно С. Рогтон, в российских вузах в конце второго десятилетия XXI века широко распространилась практика организации отдельных центров научного письма и создается практика методологического единства в рамках национального консорциума, чтобы обеспечить конкурентоспособность открытий русских ученых в международной науке [12]. Очевидно, подобные центры демонстрируют свою эффективность, но не все молодые ученые знают об их существовании или имеют возможность в них обучаться. В связи с этим мы согласны с мнением И. Б. Короткиной о том, что системно обучать основам академического письма следует начинать еще на первых курсах бакалавриата или специалитета [13]. Тогда к моменту поступления в аспирантуру молодой ученый уже будет вооружен необходимыми компетенциями и относительно легко адаптируется к задаче написания англоязычной статьи. Как показало исследование И. Е. Абрамовой и А. В. Ананьиной, именно раннее обучение академическому письму, начиная с первых курсов бакалавриата, позволяет на завершающем этапе обучения аспирантов добиться особо значимых результатов, особенно в решении структурных и стилистических проблем и преодолении «русского акцента» в письменном академическом дискурсе [14]. Если же при обучении английскому языку по ряду специальностей в вузе не было возможностей для реализации системного подхода, то, как показывает наш опыт, который будет описан ниже, обучение академическому письму может быть осуществлено в рамках дисциплины «Иностранный язык» в ходе подготовки аспирантов к сдаче кандидатского экзамена.
Следует отметить, что современные тренды организации подготовки аспирантов, в том числе в сфере академического письма, предполагают, согласно К. Рана, С. Й. Аиткен и Р. Чимория, максимальное использование преимуществ междисциплинарности в научных исследованиях как ключевого подхода, позволяющего решать сложные глобальные задачи [15], а также, по Д. Л. Моррис, комплексной системы научного образования для более глубокого концептуального понимания и развития критического мышления и научной грамотности, необходимых для ориентации в мире науки [16]. Ф. Кнайт доказал эффективность регулярного изучения обратной связи от научных руководителей об их опыте руководства и аспирантов-исследователей об опыте проведения научных исследований в аспирантуре для создания более позитивной и благоприятной исследовательской университетской среды [17]. H. Х. Оои, А. Hамзах, Л. М. Тиен справедливо считают контроль и самооценивание, а также взаимодействие с научным руководителем одними из ключевых факторов, влияющих на навыки академического письма у аспирантов [18]. Для более успешной иноязычной подготовки аспирантов на современном этапе, безусловно, оправданно сочетание традиционных и новых методик преподавания с принципами цифровой дидактики и с применением ИИ-инструментов.
Е. Н. Ивахненко и В. С. Никольский в редакторской статье предложили начать актуальную дискуссию по проблеме применения генеративного ИИ в высшем образовании и научных исследованиях [19]. Следует отметить, что мнения отечественных исследователей по данному вопросу заметно разделились. Так, И. М. Зашихина, проанализировав возможности применения ChatGPT для написания введения к научной статье по управлению Арктикой, пришла к выводу, что данный инструмент ИИ не способен учесть требования к публикациям научной статьи в современном научном дискурсе [20]. Результаты всестороннего анализа П. В. Сысоева и Е. М. Филатова возможностей применения ChatGPT в исследовательских работах студентов для написания научных текстов позволили наряду с положительными сторонами выявить ограниченность функционала данного инструмента. Так, хотя ИИ оказался способен выполнять ряд рутинных задач типа составить библиографический список, он не способен осуществлять всесторонний анализ литературы [21]. В то же время А. С. Родоманченко и А. С. Сорокина считают успешным использование нейросетей для развития академических письменно-речевых умений, языковых навыков и критического мышления студентов [22].
Анализ мирового опыта показывает, что инструменты ИИ широко применяются в обучении академическому письму. В. Алхарби доказал, что инструменты ИИ и соответствующие методики наиболее активно используются именно при обучении письму: с их помощью удается уменьшить количество ошибок, выработать разные стили письма, увеличить словарный запас. При этом ИИ-технологии показали свою эффективность при обучении студентов как с низким, так и высоким уровнями владения английским языком [23]. Сидра Захир и другие выявили, что такие автоматизированные системы оценки письменной речи, как Grammarly, Criterion, Quillbot и ChatGPT, позволяют улучшить лингвистическую точность выражения мыслей студента, расширить словарный запас, отработать более сложные навыки письма, а также снизить тревожность и беспокойство при выполнении письменных видов деятельности [24]. Трудно не согласиться с Е. Манире и соавт., которые отмечают сильное влияние технологий ИИ на разработку индивидуальных траекторий языковой подготовки обучающихся с разным уровнем языковой подготовки [25], что, безусловно, важно и при обучении письму аспирантов, имеющих разный коммуникативный опыт до поступления в аспирантуру. Норвежский ученый Р. Крумсвик, доказав эффективность применения ИИ в работе над диссертациями, обосновывает необходимость разработки институциональных или дисциплинарных этических норм, регулирующих использование искусственного интеллекта в обучении академическому письму аспирантов [26].
Исследование Yифан Донг доказало, что ИИ-инструменты, применяемые в обучении академическому письму, помогают улучшить навыки письма у студентов, о чем свидетельствует значительное улучшение результатов тестов по письменной речи, а также обеспечить своевременную обратную связь и индивидуальный подход и повысить объективность оценивания уровня сформированности письменной компетенции [27]. Т. Тран выявил, что вьетнамские преподаватели письменной речи (N = 5) и студенты (N = 60) положительно относятся к инструментам искусственного интеллекта, которые могут улучшить различные аспекты письменной речи, такие как связность текста, логика подачи материала, богатство лексики и грамматическая точность [28]. Аналогичные результаты получилиА. А. Андреева и А. А. Шакарикова, которые проанализировали эффективность применения ИИ в обучении с точки зрения студентов, аспирантов, выпускников и сотрудников университета. Подавляющее большинство респондентов (85%) отметили, что активно используют ИИ-технологии для поиска и анализа данных, автоматизации процесса поиска оптимального решения задач, что обеспечивает не только повышение эффективности умственного труда, но и индивидуальный подход [29]. Крайка и Олсзак доказали, что внедрение ИИ в обучение письму в университете не только привело к более широкому использованию ИИ студентами, но и оказалось ценным инструментом в развитии письменной компетенции обучающихся [30]. З. Лин была разработана концепция сотрудничества человека и ИИ, обосновывающая процесс, характер и особенности участия ИИ в написании научных статей, включая эффективные стратегии для поддержания строгой научной дисциплины при интеграции ИИ в процесс написания статей [31]. Исследование индонезийских ученых С. П. Утами и других показало, что инструменты обучения на основе ИИ помогают студентам проводить академические исследования, особенно на этапе планирования, определения и проработки тем [32].
Поскольку ИИ продолжает развиваться, научному и педагогическому сообществу важно постоянно анализировать области его применения, достоинства и недостатки. Автор статьи, опираясь на собственный профессиональный опыт, считает обоснованным применение инструментов ИИ с опорой на принципы цифровой дидактики при обучении аспирантов письму в англоязычном академическом дискурсе, что будет отражено в практической части. Новизна данной работы заключается в разработке интегрированного учебного модуля, позволяющего обучать аспирантов с разным уровнем языковой подготовки академическому письму на английском языке с применением ИИ-технологий и принципов цифровой дидактики в ходе подготовки к кандидатскому экзамену по иностранному языку.
Материалы и методы / Materials and methods
Методологическую базу исследования составили компетентностный и личностно ориентированный подходы к обучению, а также применение цифровых инструментов и ИКТ в обучении иностранному языку. В качестве методов исследования применялись концептуальный и системный анализ существующих подходов к обучению академическому письму и формированию цифровой грамотности в иноязычном обучении, наблюдение, экспериментальное обучение, экспертное оценивание.
Исследование проводилось в течение 2022–2024 годах. В нем приняли участие 49 (N = 49) аспирантов гуманитарных специальностей. Уровень владения языком определялся по результатам стандартного тестирования и варьировался от Intermediate до Advanced. Уровень академической грамотности на начало обучения был не однородным: аспиранты имели различный опыт академического письма – от полноценного курса в бакалавриате и/или магистратуре до полного отсутствия опыта в данном виде работы. Условия обучения по дисциплине «Иностранный язык» определяются не только требованиями ФГОС стандарта подготовки аспирантов, в котором указаны в качестве ключевых индикаторов формирование у обучающихся компетенций для работы в российских и международных исследовательских коллективах по решению научных и научно-образовательных задач с использованием современных методов и технологий научной коммуникации на государственном и иностранном языках, но и необходимостью владения цифровой компетенцией, включая умение использовать инструменты ИИ [33]. Обучение английскому языку подчинено, прежде всего, прагматической цели – подготовке к кандидатскому экзамену. Учитывая, что ключевым индикатором успешности аспиранта является защита диссертации по окончании обучения, становится очевидной важность публикаций по теме исследования, в том числе в журналах ВАК, что обусловливает необходимость обучения написанию качественных аннотаций на английском языке, а также тезисов докладов и научных статей.
Для выполнения данной задачи и снижения степени «русского акцента» в письменной речи аспирантов, а также для повышения эффективности обучения академическому письму преподавателями кафедры ИЯГН был разработан обучающий модуль, компонентом которого является написание аннотации к научной статье, тезисов для участия в международной конференции или статьи для публикации в журнале. Содержание модуля представлено в табл. 1.
Таблица 1
Модуль для обучения академическому письму аспирантов
|
Академическое письмо в обучении английскому языку аспирантов |
||
|
Цель – стимулирование и развитие исследовательской и коммуникативной письменной компетенций, а также академической и информационной грамотности |
||
|
Блок 1. Написание аннотации
|
Блок 2. Написание тезисов для конференции |
Блок 3. Написание статьи |
|
Практическое задание обязательно для всех обучающихся |
Практическое задание факультативно |
Практическое задание факультативно |
|
Структурные элементы аннотации, тезисов, статьи |
||
|
Обоснование актуальности исследования (Background). Цели и задачи (Purpose and aim). Методы (Methods). Результаты (Results). Выводы (Conclusions)
|
Постановка проблемы, предмет исследования (Introduction). Цели и задачи исследования (Purpose and aim). Методы и материалы исследования (Methods). Значимость полученных результатов (Results). Наиболее существенные выводы (Conclusions) |
|
|
Инструменты формирования письменной коммуникативной компетенции, |
||
|
Портфолио (коллекция работ и достижений студента, которая позволяет продемонстрировать уровень освоения компетенций и полученные навыки). Курс на платформе Moodle для организации учебного процесса, размещения дополнительных материалов для самостоятельного изучения и для взаимодействия между преподавателями и студентами. Цифровая дидактика и инструменты ИИ (современные цифровые технологии, в том числе ИИ, для обучения, включая онлайн-курсы, вебинары, интерактивные задания и другие ресурсы, которые способствуют развитию необходимых навыков) |
||
Как следует из табл. 1, модуль ориентирован на развитие навыков письменной коммуникации на иностранном языке для эффективного общения в научной среде, развитие критического мышления и адаптацию к различным требованиям, предъявляемым к деятельности современных ученых. Основной фокус модуля направлен на минимализацию «русского акцента» в научных текстах аспирантов для последующей успешной публикации материалов исследования и снижение межакадемического барьера. Для организации обучения ка кафедре подготовлены и изданы учебные пособия, позволяющие обучающимся тренировать наиболее частые ошибки: соблюдение логики изложения, корректное описание методов исследования, обоснование актуальности исследования и четкая формулировка его цели, соблюдение стилистического единства и структуры научного текста [34]. Таким образом, разработанный обучающий модуль нацелен на развитие ключевых компетенций, необходимых для успешной работы в научной сфере. Важно отметить, что обучение академическому письму как сложному виду интеллектуальной деятельности проходит в условиях спокойного психологического климата, доброжелательности и коллегиальной поддержки [35].
В рамках Блока 1 все аспиранты должны самостоятельно подготовить аннотацию на АЯ к статье по своей специальности. В первую очередь они изучают структуру аннотации, тезисов и научной статьи, сравнение которых позволяет наглядно увидеть совпадение основных компонентов. В Блоке 1 упор делается на содержание основных разделов аннотации: 1) обоснование актуальности исследования (Background):место исследуемой проблемы в научном дискурсе, важность представляемой работы, а также трудности в этой области исследования; 2) цели и задачи (Purpose and aim); 3) подходы и методы (Methods): характеристика использованных в исследовании методов; 4) результаты (Results); 5) выводы (Conclusions) [30]. Блок 1 содержит специально разработанный практикум по написанию аннотации, представляющий собой алгоритм из восьми этапов, нацеленный на формирование у аспирантов компетенций для написания аннотаций к научным статьям. На подготовительном этапе обучающиеся знакомятся с основными критериями правильно написанных аннотаций: законченность, четкость, связность и логичность; содержательность (коррелирует с содержанием статьи и результатами исследования), информативность; структурированность, оригинальность; соответствие нормам научного стиля; соответствие требованиям конкретного научного издания, в котором планируется публикация статьи.
Далее следуют этапы, направленные: 1) на изучение требований журнала к аннотации; 2) определение типа будущей аннотации; 3) описание изучаемой проблемы; 4) определение цели исследования; 5) описание используемых методов исследования; 6) описание полученных результатов; 7) формулирование выводов; 8) редактирование и окончательное оформление аннотации.
Блоки 2 и 3 направлены на формирование умения написания статьи или тезисов для участия в конференции. Кроме традиционной структуры тезисов/статьи, принятой в большинстве высокорейтинговых журналов, обучающиеся тренируют алгоритмы работы над каждым ее компонентом, изучают особенности формулировки названия статьи, введения, обзора научных источников по теме статьи и возможностей инструментов ИИ (Elicit, ChatPDF.AI, DeepSeek, Semantic Scholar, Claude AI и др.) для поиска релевантных статей по теме исследования; методов исследования и его результатов, а также обсуждения и выводов. Особое внимание уделяется оформлению списка литературы в соответствии с требуемым стандартом. В данном разделе аспиранты учатся активно применять инструменты ИИ для автоматизации рутинных задач или первичного анализа данных, что значительно экономит временные затраты и облегчает труд ученого (Perplexity AI, Reference Generator, СигмаЧат, НейроТекстер, GenAPI, GPT-Tools и др.).
Результаты исследования / Research results
Разработанный модуль был апробирован в процессе обучения групп аспирантов гуманитарных направлений подготовки с 2022 по 2024 год. До начала и после завершения экспериментального обучения было проведено экспертное оценивание коммуникативной компетенции аспирантов в письменном академическом дискурсе на примере подготовленных студентами аннотаций, тезисов и научных статей. Результаты оценивания представлены в табл. 2 (среднее арифметическое группы и значение моды как наиболее частотного ответа).
Согласно данным табл. 2, после обучения в Блоке 1 все аспиранты (100%) успешно справились с написанием аннотации. Экспертами выявлено улучшение среднего балла на 1,4 (в различных компонентах от 1,7 до 1,1 балла) и значения моды от 1 до 2 баллов (что говорит о том, что большинство участников получили более высокие оценки). Наиболее значимые изменения наблюдаются в компонентах «Соответствие информации аннотации тексту статьи» и «Лексико-грамматическое оформление» (на 1,7 балла). Использование инструментов ИИ помогло проверить и четко выдержать структуру аннотации и корректно использовать лексико-грамматические средства ее оформления. Высокие результаты в написании аннотаций могут быть обусловлены, не в последнюю очередь, преемственностью курса академического письма, так как часть аспирантов изучала основы данного курса во время учебы в бакалавриате и/или магистратуре, участники стали значительно более уверенными в использовании английского языка в академическом дискурсе.
Результаты обучения в Блоке 2 демонстрируют, что после завершения экспериментального обучения большая часть аспирантов (63%) успешно выполнила задание по написанию тезисов доклада, средний балл вырос на 1,0 (в диапазоне от 0,5 до 1,3 балла). Наиболее заметное улучшение наблюдается в критерии «Соответствие структуры требованиям к тезисам» (средний балл вырос на 1,3, мода на 2 балла), что свидетельствует о том, что обучающиеся стали лучше понимать структуру тезисов. В показателе «Научный стиль текста» средний балл увеличился на 1,2, мода на 1 балл, что говорит о том, что обучающиеся стали лучше понимать особенности научного стиля. Таким образом, в целом результаты демонстрируют положительную динамику в освоении аспирантами навыков написания тезисов после окончания экспериментального обучения.
После завершения Блока 3 лишь треть (30,6%) обучающихся успешно справилась с заданием по написанию научной статьи, что показывает наличие у большинства респондентов трудностей в данном виде работы. Анализ изменений среднего балла (+0,4 балла, от 0,1 до 0,4) показал, что наиболее заметное улучшение наблюдается в критериях «Соответствие структуры требованиям журнала» и «Лексико-грамматическое оформление», что указывает на положительную динамику в понимании структуры статей и требований к ним, научного стиля изложения и использовании грамматических средств английского языка. Применение аспирантами инструментов ИИ способствовало не только снижению степени «русского акцента» в логическом структурировании текста, формулировании цели и обосновании актуальности исследования, описании отдельных разделов статьи, соблюдении ее структуры и стилистического единства, но и более эффективному поиску релевантных источников и их анализу, а также корректному оформлению списка литературы. Распределение положительных оценок за написание тезисов и статьи показало, что с заданием справились в первую очередь те аспиранты, которые обучались академическому письму с первого курса бакалавриата. Это подтверждает важность организации системной и длительной работы над формированием компетенций письменной речи у обучающихся нелингвистического профиля.
Таблица 2
Экспертное оценивание письменной коммуникативной компетенции
и цифровой грамотности аспирантов
|
Критерии |
Результат |
|||
|
До обучения |
После обучения |
|||
|
средний балл |
мода |
средний балл |
мода |
|
|
Письменная коммуникативная компетенция: написание аннотации. Количество обучающихся, успешно выполнивших задание после обучения, в % – 100 |
||||
|
Соответствие структуры требованиям журнала |
3,1 |
2 |
4,5 |
4 |
|
Информативность |
3,6 |
3 |
4,7 |
4 |
|
Наличие ключевых слов |
3,4 |
3 |
4,6 |
4 |
|
Соответствие информации аннотации тексту статьи |
3,2 |
3 |
4,9 |
5 |
|
Лексико-грамматическое оформление |
3,0 |
2 |
4,7 |
4 |
|
Среднее значение «Аннотация» |
3,3 |
2,6 |
4,7 |
4,2 |
|
Письменная коммуникативная компетенция: написание тезисов. Количество обучающихся, успешно выполнивших задание после обучения, в % – 63 |
||||
|
Соответствие структуры требованиям к тезисам |
3,0 |
2 |
4,3 |
4 |
|
Ясность и сжатость изложения |
2,8 |
2 |
3,8 |
3 |
|
Научный стиль текста |
3,0 |
3 |
4,2 |
4 |
|
Лексико-грамматическое оформление |
2,7 |
2 |
3,2 |
3 |
|
Среднее значение «Тезисы» |
2,9 |
2,3 |
3,9 |
3,5 |
|
Письменная коммуникативная компетенция: написание статьи. Количество обучающихся, успешно выполнивших задание после обучения, в % – 30,6 |
||||
|
Соответствие структуры требованиям журнала |
2,3 |
2 |
2,7 |
2 |
|
Научный стиль текста статьи |
3,1 |
2 |
3,3 |
2 |
|
Содержательность текста статьи |
3,4 |
3 |
3,6 |
3 |
|
Структура и логика изложения |
3,0 |
2 |
3,1 |
2 |
|
Лексико-грамматическое оформление, использование релевантных грамматических конструкций |
2,9 |
2 |
3,3 |
2 |
|
Оформление списка литературы |
3,3 |
3 |
3,6 |
3 |
|
Среднее значение «Статья» |
3 |
2,2 |
3,4 |
2,7 |
|
Цифровая грамотность обучающихся |
||||
|
Способность применять инструменты ИИ для автоматизации рутинных задач, анализа данных, генерации гипотез и т. д. |
2,9 |
2 |
4,3 |
4 |
|
Умение находить и отбирать релевантные статьи для обзора |
3,5 |
3 |
4,6 |
5 |
|
Критическое мышление при работе с информацией в цифровой среде: умение оценить качество и надежность информации, отобранной с помощью ИИ, выстраивать логику изложения с опорой на полученные сведения |
3,3 |
3 |
4,6 |
4 |
|
Понимание вопросов этики, связанных с использованием цифровых технологий и ИИ, включая соблюдение авторских прав, защиту личных данных и ответственность за использование информации |
3,2 |
3 |
4,9 |
5 |
|
Среднее значение «Цифровая грамотность» |
3,2 |
2,8 |
4,6 |
4,5 |
Анализ оценивания критериев цифровой грамотности обучающихся позволяет сделать вывод о заметном улучшении как в среднем балле +1,4 (от 1,1 до 1,7), так и в значении моды (от 1 до 2 баллов) после обучения, что свидетельствует о существенном прогрессе обучающихся в использовании цифровой инструментов. Наибольшее улучшение наблюдается в критериях «Способность применять инструменты ИИ» для автоматизации рутинных задач и «Понимание вопросов этики».
Проведенное исследование позволило сформулировать следующие выводы:
- Академические виды письма на английском языке представляют серьезные трудности для большинства аспирантов, тем не менее аннотацию освоили 100% участников экспериментального обучения, написание тезисов – 63%. Наибольшие затруднения для аспирантов представляет написание научной статьи – с этим заданием справились лишь 30,6% обучающихся.
- Разработанный обучающий модуль доказал свою эффективность, результаты апробации демонстрируют положительную динамику в развитии письменной коммуникативной компетенции и цифровой грамотности обучающихся после проведения обучения: в написании аннотации констатировано увеличение среднего балла на 1,4, значения моды – на 1,6 балла; в написании тезисов – на 1,0 и 1,2 балла; в написании статьи – на 0,4 и 0,5 балла соответственно.
- Результаты свидетельствуют о снижении степени «русского акцента» в наибольшей степени при написании аннотации, в средней степени при написании тезисов и статей. Наиболее трудно поддаются минимизации интерферирующего влияния русского языка при написании статьей категории структуры и логики изложения, соблюдение научного стиля, лексико-грамматическое оформление.
- Полученные данные позволяют сделать вывод об общем улучшении навыков и знаний в области цифровой грамотности: по совокупности оцениваемых критериев выявило улучшение среднего балла на 1,4 и значения моды на 1,7 балла.
Заключение / Conclusion
Проведенное исследование выявило важные аспекты, касающиеся трудностей, с которыми сталкиваются русскоязычные аспиранты гуманитарного профиля при освоении академического письма на английском языке, а также доказало эффективность разработанного обучающего модуля. Результаты показывают, что, хотя аннотацию успешно освоили все участники экспериментального обучения, написание тезисов и научных статей остается сложной задачей. Достаточно низкий уровень успешности в написании научных статей подчеркивает необходимость дальнейшей работы в данной области. Важным результатом исследования стало заметное снижение степени «русского акцента» участников экспериментального обучения при написании ими аннотации. Наибольшие трудности в написании научных статей представляет интерференция русского языка, особенно в аспектах структуры и логики изложения. В целом полученные данные подтверждают улучшение навыков и знаний аспирантов в области цифровой грамотности, что открывает новые перспективы для дальнейших исследований и разработки эффективных образовательных программ. Целесообразным представляется продолжение работы над усовершенствованием учебных модулей и методик, чтобы обеспечить более высокий уровень подготовки аспирантов к требованиям международной научной коммуникации.

Elena P. Shishmolina