Зимина Евгения Александровна

Город: Москва
Степень: кандидат филологических наук
Место работы: ФГАОУ ВО «Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации»
Должность: доцент кафедры немецкого языка факультета международных отношений

Статьи автора

Чигашева М. А., Зимина Е. А., Ларина Т. С. Возможности российских коммуникационных платформ для дистанционных занятий по иностранному языку // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – № 9 (сентябрь). – С. 43–59. – URL: http://e-koncept.ru/2023/231081.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Стремительное развитие информационных технологий приводит к их широкому проникновению в различные сферы жизни общества. В последние три года максимальному воздействию с этой стороны подверглась система образования. Под влиянием объективных причин на смену традиционному формату очных занятий пришло дистанционное обучение, что внесло существенные коррективы в систему организации учебного процесса. Об актуальности нового явления в массовом образовании свидетельствует и наличие различных терминов. Дистанционное, удаленное или онлайн-обучение подразумевает использование современных информационных технологий. Наибольшие сложности возникают в случае преподавания иностранного языка, что обусловлено спецификой дисциплины и коммуникативной направленностью обучения. По этой причине одной из основных задач при организации дистанционного формата является выбор коммуникационной платформы, позволяющей проводить занятия с учетом основных дидактических принципов. Цель данного исследования – провести сравнительный анализ четырех доступных отечественных коммуникационных платформ (Sberjazz, Яндекс. Телемост, Контур. Толк и ТруКонф) и оценить их функционал применительно к преподаванию иностранного языка с опорой на критерии, выделенные в ходе предыдущего исследования на базе МГИМО МИД России. Тестирование рассматриваемых платформ проводилось на занятиях по немецкому языку со студентами младших курсов бакалавриата Университета МГИМО. При подготовке статьи применялись общенаучные методы сбора и анализа информации, а также метод классификации. В результате сравнительного анализа авторы приходят к выводу, что наибольшим преимуществом обладает платформа Контур. Толк. Ее использование при организации дистанционных занятий по иностранному языку представляется наиболее оптимальным вариантом и позволяет обеспечивать реализацию основных дидактических принципов. Теоретическая значимость исследования видится в предложенных критериях классификации коммуникационных платформ. Результаты исследования могут оказаться востребованными преподавателями при выборе коммуникационной платформы для проведения занятий по иностранному языку в дистанционном формате обучения.
Ларина Т. С., Зимина Е. А. Общественный знак как элемент ранней профессионализации при обучении юристов-международников // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – № 7 (июль). – С. 68–82. – URL: http://e-koncept.ru/2023/231062.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В связи с возрастающим интересом к профессии юриста-международника в условиях глобализации растет спрос на образовательные программы по юриспруденции, предполагающие не только изучение студентами отечественного и зарубежного законодательства, но и их подготовку к участию в мероприятиях международного уровня, подразумевающую превосходное владение иностранным языком. Однако в сжатые сроки обучения задача овладеть иностранным языком на уровне, достаточном для осуществления профессиональной коммуникации в сфере юриспруденции, является сложной. В настоящем исследовании рассматривается вопрос ранней профессионализации будущих юристов-международников, которая позволила бы им начать овладение основами права не только в рамках специальных дисциплин, но и на ранних этапах обучения иностранному языку. С целью создания мотивации студентов при работе со сложной профессиональной лексикой на иностранном языке в данной статье предлагается применение особого типа текста, схожего с юридическими текстами, а именно – общественного знака. Актуальность исследования подтверждается мировым опытом исследований, проведенных в области ранней профессионализации юристов, однако в педагогической практике (отечественной и зарубежной) отсутствует опыт обучения юристов иностранному языку с применением общественного знака, что, безусловно, является научной новизной настоящего исследования. Цель исследования – разработка методических рекомендаций и приемов по работе с общественными знаками на уроке немецкого языка с будущими юристами-международниками. В работе были использованы основные теоретические методы: анализ, сопоставление, обобщение результатов отечественных и зарубежных исследований, а также метод анализа аутентичных общественных знаков, отобранных в образовательных целях. Основные результаты статьи включают ряд заданий и методических рекомендаций по работе с доступным для восприятия типом текста «общественный знак». Теоретическая значимость исследования видится в комплексном изучении культуры и языка в процессе их взаимного функционирования. Практическая ценность состоит в том, что применение общественного знака как текста, включающего помимо вербального компонента также изображение, способствует снятию трудностей при освоении студентами, только начинающими изучение иностранного языка, сложной юридической лексики на изучаемом языке. Предлагаемый комплекс заданий может быть использован в педагогической практике на уроках немецкого языка при обучении юристов в неязыковом вузе.