Введение / Introduction
Актуальные потребности общества диктуют необходимость совершенствования образовательной системы, направленной на создание условий для профессионального и личностного саморазвития обучающихся. В этом контексте особую значимость приобретает исследование вопросов формирования иноязычной профессиональной компетенции студентов, что требует комплексного анализа педагогических стратегий и методологических подходов.
В связи с этим в научной литературе уделяется значительное внимание поиску и разработке инновационных методик обучения, направленных на повышение автономности обучающихся и оптимизацию педагогических технологий. Так, М. Г. Кучеряну отмечает необходимость внедрения современных подходов к обучению [1]. Н. В. Кузьмина подчеркивает важность развития профессиональной автономии студентов [2]. К. М. Левитан рассматривает эффективность применения новых педагогических технологий [3].
Современная система высшего образования, функционирующая в соответствии с положениями Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) третьего поколения, предполагает дифференцированное развитие образовательных компетенций, которые подразделяются на общекультурные и профессиональные. Общекультурные компетенции универсальны и являются неотъемлемой частью образовательного процесса вне зависимости от профиля подготовки, тогда как профессиональные компетенции формируются в зависимости от целевых ориентиров и задач конкретного направления обучения.
В соответствии с положениями ФГОС 3 [4], высшие учебные заведения получают возможность дополнять перечень обязательных профессиональных компетенций навыками, отражающими особенности будущей профессиональной деятельности выпускников. Это способствует адаптации образовательных программ к актуальным запросам рынка труда и формированию у студентов гибких, востребованных умений.
Одной из приоритетных задач становится развитие иноязычной профессиональной компетенции, несмотря на длительный период ее изучения в рамках педагогики, психологии и лингвистики. В условиях реализации требований ФГОС акцент следует сделать на уточнении ее места и роли в профессиональной подготовке. Это требует анализа ее структуры, содержания и функциональной значимости для подготовки конкурентоспособных специалистов. Подобный подход соответствует современным педагогическим тенденциям, ориентированным на интеграцию языкового и профессионального обучения в условиях глобализации и межкультурного взаимодействия.
Обзор литературы / Literature review
В научной литературе активно обсуждаются понятия «иноязычная коммуникативная компетенция» и «иноязычная компетентность», которые нередко используются как синонимы. В. А. Адольф [5] трактует иноязычную компетентность как совокупность лингвистических и социокультурных знаний и умений, обеспечивающих успешную коммуникацию в иноязычной среде.
Процесс ее формирования является продолжительным и непрерывным, выходящим за пределы формального образования и служащим индикатором личностного и социального развития. Согласно В. А. Болотову [6], ключевыми компонентами данной компетентности являются языковая, речевая и социокультурная составляющие, которые функционируют в тесной взаимосвязи, образуя целостную систему, необходимую для эффективного межкультурного взаимодействия. Особое значение при этом приобретает социокультурный компонент, ориентированный на усвоение норм и ценностей, необходимых для профессиональной деятельности в многоязычной среде.
Современные исследования, включая работы А. Л. Морозовой и Т. А. Костюковой [7], подчеркивают важность профессиональной направленности иноязычной компетентности, акцентируя внимание на способности применять учебно-профессиональные знания через иностранный язык. Особое значение придается не только эффективному использованию языка в профессиональной сфере, но и развитию личностных качеств, таких как коммуникативность, организованность и готовность к взаимодействию.
Что касается зарубежных исследований, то работа Ф. Бенсона [8] представляет собой одно из ключевых исследований по автономному обучению в языковом образовании. Автор рассматривает концепцию learner autonomy как основу для развития самостоятельной языковой компетенции и подчеркивает роль преподавателя как фасилитатора.
В исследовании Д. Литтла [9] раскрывается идея о том, что самостоятельность студентов развивается через осознанное участие в процессе обучения. Автор описывает стратегии развития автономии в классе и за его пределами.
Работа М. Лэмба и Т. Саакян [10] акцентирует внимание на связи между мотивацией и автономией в изучении иностранных языков. Авторы показывают, что самостоятельная работа студентов напрямую зависит от уровня внутренней мотивации и поддерживающей образовательной среды.
Научная статья [11] анализирует эффективность цифровых технологий в развитии самостоятельной языковой подготовки. Автор приходит к выводу, что технологии способствуют развитию ответственности студентов за собственное обучение.
Исследование [12] посвящено практике автономного обучения в университетах Европы. Л. Дам рассматривает конкретные педагогические стратегии, стимулирующие развитие иноязычной компетенции путем самостоятельной работы.
М. Мухаммад [13] обращается к вопросу формирования иноязычной компетенции в смешанном формате обучения. Она подчеркивает, что сочетание очного и дистанционного обучения требует пересмотра подходов к организации самостоятельной языковой практики студентов.
В исследовании Н. И. Галимзяновой [14] выделяются ключевые аспекты, значимые для подготовки студентов с иноязычной специализацией: мотивация, рефлексия, эмпатия, ответственность и другие характеристики, способствующие успешному профессиональному общению в поликультурной среде.
С опорой на теоретические и практические подходы можно выделить три группы компетенций, формирующихся у студентов, изучающих иностранные языки: лингвистические, коммуникативные и прагматические.
Лингвистическая компетенция предполагает владение языковыми нормами – от фонетики и грамматики до построения устной и письменной речи. Она обеспечивает точность передачи профессиональной информации и предотвращает коммуникативные барьеры, служа основой для развития других языковых навыков [15].
Коммуникативная компетентность охватывает способность вести диалог в профессиональной среде с учетом культурных особенностей партнера, что способствует установлению эффективного взаимодействия и адаптации в иноязычном контексте [16].
Прагматическая компетенция включает умения поиска, анализа и критической оценки информации, работы с цифровыми ресурсами, а также навыки самообучения. Эти способности важны для профессионального развития и успешной навигации в динамичной информационной среде [17].
Современные исследования все чаще используют термин «иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность», подчеркивая значимость владения иностранным языком в профессиональной сфере. Согласно Е. Б. Михайловой [18], она представляет собой способность специалистов решать профессиональные задачи на иностранном языке, использовать цифровые технологии, анализировать зарубежный опыт и работать с иноязычными источниками.
А. С. Андриенко [19] предлагает многоуровневую модель данной компетентности, включающую лингвистические, дискурсивные, социокультурные, стратегические и личностные умения, что подчеркивает ее сложную и интегративную природу.
Е. Г. Никитина [20] рассматривает иноязычную компетентность как систему, объединяющую личностные и профессиональные качества, обеспечивающую успешную коммуникацию в социальной и профессиональной сферах. Она выделяет пять компонентов: языковой, речевой, социокультурный, компенсаторный и учебно-познавательный, а также три взаимосвязанных элемента подготовки: мотивационный, когнитивный и волевой, отражающих стремление к профессиональному росту и эффективному использованию цифровых ресурсов.
А. И. Курпешова [21], опираясь на контекстуальный подход М. Д. Ильязовой, предлагает модель иноязычной компетентности, включающую ценностный, мотивационный, инструментальный, индивидуально-психологический и конативный компоненты, что позволяет учитывать как языковые, так и личностные аспекты эффективного общения.
Похожие взгляды представлены в исследовании О. В. Галустян [22], где иноязычная компетентность трактуется как синтез языковых, социокультурных и профессионально ориентированных умений. Акцент делается на владении коммуникативными стратегиями, знании культурных и этических норм, а также на осознанном и непрерывном совершенствовании языковых навыков.
Обобщение современных подходов позволяет представить иноязычную компетентность как многоуровневую систему, включающую лингвистические, когнитивные, мотивационные и социокультурные компоненты. В частности, Е. И. Багузина [23] выделяет базовые знания – лексику, грамматику, фонетику и орфографию, которые способствуют преодолению языковых барьеров, качественному анализу текстов и успешной коллективной работе. Особое внимание уделяется личностным характеристикам: инициативности, стремлению к саморазвитию и применению инновационных решений в общении.
Т. А. Костюкова и А. Л. Морозова [24] предлагают трехуровневую модель формирования иноязычной компетентности: когнитивный, операционный и личностный. Первый отражает усвоение языковых знаний и умение грамотно использовать иностранную речь, второй – применение этих знаний в профессиональных и культурных ситуациях, а третий охватывает личностные качества, необходимые для эффективного взаимодействия, включая мотивацию, толерантность, эмпатию и командную работу.
Таким образом, иноязычная компетентность рассматривается как интегрированная система, направленная на профессиональное развитие. Несмотря на общие основания, ее трактовки различаются по составу компонентов и степени сложности, что отражает многообразие подходов к формированию иноязычного общения.
К. М. Левитан [25] выделяет основные принципы саморазвития педагогической компетенции, акцентируя внимание на индивидуализированном подходе в обучении. В такой модели преподаватели формируют цели, создавая условия для устойчивого роста как студентов, так и себя. Ключевыми аспектами этого процесса являются регулярная самооценка профессиональной деятельности и адаптация методов обучения.
Особое внимание уделяется рефлексивной практике – осмыслению собственных действий, анализу результатов и стремлению к непрерывному профессиональному совершенствованию. Это позволяет выявить области для улучшения и корректировать подходы к обучению в соответствии с актуальными социальными требованиями.
В рамках данной модели педагоги разрабатывают индивидуальные образовательные планы, подбирают соответствующие методы и ресурсы, ориентируясь на поставленные цели и ограничения времени.
Самостоятельное планирование образовательной деятельности направлено на предоставление преподавателям доступа к необходимым ресурсам – базам данных, учебным материалам, библиотекам и онлайн-ресурсам, что создает основу для эффективного саморазвития и организации учебного процесса.
Принцип определенности подчеркивает, что личностно ориентированное обучение должно охватывать все аспекты педагогической деятельности. Несмотря на индивидуализированную работу, преподаватели должны быть интегрированы в образовательное сообщество, взаимодействуя с коллегами и студентами. Это взаимодействие способствует устойчивому развитию профессиональной компетенции на протяжении всей карьеры.
Согласно Т. В. Самосенковой и А. Э. Шаповалову [26], оценка качества преподавательской деятельности играет ключевую роль в профессиональном саморазвитии. Эффективными средствами оценки являются участие в педагогических обсуждениях, публикации, аналитические отчеты и исследования, которые не только отражают уровень компетенции преподавателя, но и укрепляют его репутацию в образовательной среде.
В работе Н. Н. Абакумова и П. С. Губы [27] подчеркивается, что с позиции компетентностного подхода важно развивать у будущих преподавателей иностранных языков навыки самостоятельной работы. Интеграция таких элементов в учебные программы способствует формированию способности к непрерывному обучению и адаптации к профессиональным вызовам. Системные методы обучения делают образовательный процесс гибким и эффективным. Изучение иностранного языка с элементами самостоятельной работы, такими как проекты и исследования, развивает навыки самообучения, что особенно важно для будущих педагогов. Это позволяет развить способность к самостоятельной учебной деятельности в условиях современного образовательного процесса.
Консультационные центры создают условия для совместного обучения и самостоятельной работы студентов, а также объективной оценки их усилий. Здесь студенты могут развивать языковые навыки, адаптируя обучение под свои потребности, и осваивать различные методы самообучения.
Центры академических ресурсов помогают в разработке индивидуальных планов обучения, включая создание языкового портфолио, которое отражает стратегии и методы самообучения, а также помогает ставить новые цели для саморегуляции и отслеживания прогресса.
Важной частью работы Центра является активное взаимодействие с носителями языка, что не только улучшает языковые навыки, но и расширяет культурный опыт студентов, поддерживая их мотивацию и удовлетворяя потребность в познании и общении с представителями другой культуры.
Практикумы по самообразованию помогают студентам анализировать прогресс в изучении языка, выявлять задачи для улучшения и разрабатывать план поэтапного их решения. Это развивает самостоятельность и самоконтроль.
Проведение конкурсов и мероприятий, направленных на групповое взаимодействие с иностранным языком, поддерживает интерес студентов к изучению языка и способствует развитию социальных и профессиональных навыков через обратную связь и демонстрацию знаний.
Ситуации общения в конкурсах укрепляют социальные связи, повышают мотивацию и эмоциональное вовлечение студентов в учебный процесс. Совместное обсуждение вопросов самообразования помогает студентам делиться знаниями и идеями для организации эффективного образовательного процесса.
Обучение практико-ориентированному языковому самообразованию требует правильного выбора форм и методов, что помогает избежать несоответствий между задачами и результатами. Важным аспектом является внедрение упражнений, развивающих навыки целеполагания, планирования и организаторских способностей.
Метакогнитивные упражнения, согласно О. А. Ульянину [28], направленные на самоуправление и самоорганизацию, способствуют осознанному контролю над процессом обучения, что особенно важно при самостоятельном освоении иностранного языка. Методические упражнения сосредоточены на развитии практических навыков: письма, говорения, аудирования и чтения.
Классификация упражнений помогает системно развивать компетенции и устранять пробелы в навыках студентов, улучшая методику самообразования иноязычной компетенции. Это способствует подготовке студентов к эффективному самообучению и использованию языка в различных профессиональных контекстах.
Согласно А. А. Андрейченко [29], познавательная самостоятельность становится важным элементом личностно ориентированного обучения, в рамках которого студенты самостоятельно ставят цели, выбирают материалы и планируют действия для достижения результатов. В этой модели преподаватель выполняет роль наставника, предоставляя поддержку, а не контролируя учебный процесс.
Для эффективного развития самостоятельности важно учитывать два аспекта. Во-первых, психологический аспект: студенты должны быть готовы к самостоятельному обучению, развивая внутреннюю мотивацию и способность к самоорганизации. Преподаватели должны создавать условия для проявления инициативы и ответственности, стимулируя студентов к самостоятельным действиям. Во-вторых, внутренняя мотивация играет ключевую роль. Студенты должны действовать на основе собственных мотивов и целей, а не только в ответ на внешние требования, что способствует развитию автономности и углубленному освоению знаний.
Одним из эффективных методов повышения познавательной самостоятельности является использование автоматизированных заданий с поэтапным увеличением сложности. Эти задания позволяют студентам переходить от простых задач к более сложным, что способствует повышению уверенности в своих силах и развитию способности решать более сложные проблемы.
Снижение контроля со стороны преподавателей создает пространство для самостоятельности, способствуя развитию самодисциплины и осознанию важности самоконтроля. Это помогает познавательной независимости и более глубокому усвоению материала.
Поэтапное развитие умений является ключевым принципом обучения, особенно при формировании коммуникативных навыков в изучении иностранного языка. Студенты проходят несколько этапов, на которых развивают и совершенствуют навыки, начиная с простых задач и постепенно переходя к более сложным.
Этапы развития умений, предложенные Е. И. Пассовым и И. А. Зимней, могут быть полезны для разработки методов формирования самообразовательной компетенции. Важно учитывать следующие аспекты: деятельностное подкрепление, которое включает в себя выход за пределы теоретического обучения и практические задания, ориентированные на реальное использование языка; использование интерактивных методов, таких как ситуационные упражнения, ролевые игры и дискуссии, которые помогают студентам развивать умения самостоятельного применения языка в различных контекстах; поэтапное усложнение задач, начиная с простых заданий и постепенно переходя к более сложным, что способствует укреплению навыков и улучшению их эффективности. Поэтапное развитие умений позволяет студентам шаг за шагом переходить от простых к более сложным задачам, формируя глубокую и стабильную языковую компетенцию.
Таблица 1
Этапы развития языковых умений
по концепции Е. И. Пассова и И. А. Зимней [30]
|
Этап |
Описание |
|
Ознакомительный |
Студенты знакомятся с новыми языковыми конструкциями, формируют теоретическую основу и первичное понимание их применения. Начинают использовать базовые речевые образцы в стандартных ситуациях |
|
Аналитический |
Обучающиеся осознанно подходят к выполнению языковых заданий, понимают структуру и функциональность языковых единиц, но могут допускать ошибки. Требуется внимательность, анализ и самокоррекция |
|
Синтетический |
Студенты начинают уверенно использовать языковые конструкции в реальной коммуникации. Ошибки становятся реже, совершенствуются навыки в практическом применении языка |
|
Ситуативно-вариативный |
Студенты осваивают стратегии для достижения коммуникативных целей в различных ситуациях. Они могут адаптировать язык в зависимости от контекста и целей, варьировать речевые формы в разных обстоятельствах |
Методологическая база исследования / Methodological base of the research
Методологическая основа настоящего теоретического исследования базируется на положениях компетентностного подхода, а также на концепциях педагогической психологии, лингводидактики и теории самообразования. В центре внимания находится исследование процесса самостоятельного формирования иноязычной компетенции как комплексного и многоуровневого явления, охватывающего когнитивные, коммуникативные, социокультурные и личностные компоненты.
Системный подход позволил рассматривать иноязычную компетенцию студентов как целостную структуру, включающую взаимосвязанные элементы, каждый из которых имеет свое функциональное значение в контексте профессионального образования. Компаративный метод обеспечил возможность сопоставления существующих теоретико-методологических подходов к формированию иноязычной компетенции, выявления общих и отличительных черт в моделях ее развития. Структурно-функциональный анализ использовался для выделения ключевых компонентов компетенции и установления связей между ними.
Метод моделирования применен для построения концептуальной схемы самостоятельного формирования иноязычной компетенции, в рамках которой определены этапы, условия, механизмы и средства ее развития. Также использовались элементы деятельностного подхода, акцентирующего внимание на активной, самостоятельной роли обучающегося в образовательном процессе.
Теоретическую основу исследования составили научные труды, в которых рассматриваются подходы к реализации компетентностного образования, акцентирующего внимание на формировании ключевых профессиональных и личностных компетенций. Существенное место в структуре теоретических источников занимают работы, посвященные формированию иноязычной коммуникативной компетенции в контексте межкультурного взаимодействия. Также значительное внимание уделяется проблемам развития профессиональной автономии обучающихся и формирования их самообразовательной активности как основы непрерывного образования.
Таким образом, методологическая база исследования представляет собой интеграцию современных научных подходов, обеспечивающих целостное понимание процесса формирования иноязычной компетенции студентов в условиях высшего образования, с акцентом на развитие их самостоятельности, критического мышления, рефлексии и способности к непрерывному обучению.
Результаты исследования / Research results
Реализация самообразовательных ситуаций в контексте обучения иностранным языкам представляет собой важную составляющую процесса развития иноязычной компетенции. Этот процесс включает в себя взаимодействие множества взаимосвязанных элементов, которые формируют у студентов способность самостоятельно осваивать язык в реальных и учебных ситуациях.
Таблица 2
Ключевые аспекты реализации самообразовательных ситуаций
|
Ключевой аспект |
Описание |
|
Моделирование прикладного самообразования |
Студенты развивают способность принимать решения в реальных ситуациях, адаптируя языковые конструкции для различных контекстов. Это способствует глубокому усвоению материала через практическое применение знаний |
|
Постоянный процесс принятия решений |
Студенты учатся выбирать и использовать языковые конструкции в зависимости от задач. Каждый выбор помогает совершенствовать их языковые навыки |
|
Интеграция знаний и опыта в реальных ситуациях |
Реальные ситуации, где студенты применяют язык, являются важным условием формирования полноценной иноязычной компетенции. Это включает как учебные задания, так и неформальное общение или участие в проектной деятельности |
|
Адаптация учебного процесса |
Студенты учатся гибкости в изменении методов обучения в ответ на свои ошибки или новые трудности в процессе изучения языка |
|
Роль обратной связи и саморегуляции |
Обратная связь помогает студентам корректировать свой процесс обучения, а саморегуляция способствует выявлению слабых мест и повышению мотивации для дальнейшего развития языковых навыков |
Таким образом, реализация самообразовательных ситуаций играет важную роль в развитии иноязычной компетенции. Студенты становятся более автономными в обучении, учатся принимать решения в реальных коммуникативных ситуациях, что улучшает их способность использовать язык в различных контекстах.
Взаимодействие с образовательной средой играет ключевую роль в формировании и развитии иноязычной компетенции студентов. Оно включает в себя создание таких условий, при которых студенты могут активно и самостоятельно осваивать иностранный язык, используя разнообразные ресурсы и методы, а также интегрировать полученные знания в реальные практические ситуации (см. табл. 3).
Таким образом, взаимодействие с образовательной средой является важным фактором, обеспечивающим комплексное развитие иноязычной компетенции, которое включает в себя не только академические знания, но и личностные, психологические и операционные навыки, необходимые для успешной профессиональной деятельности в глобализированном мире (см. табл. 4).
Улучшение качества учебной среды напрямую связано с повышением эффективности обучения и условий для студентов, что включает использование образовательных инструментов и создание условий для успешной самостоятельной работы и профессионального роста.
Таблица 3
Основные аспекты взаимодействия с образовательной средой
|
Ключевой аспект |
Описание |
|
Включение качественно новых элементов |
Создание новых возможностей для студентов, включая практикумы, индивидуальные проекты и мероприятия с носителями языка, чтобы подготовить их к реальному применению языка в профессиональной деятельности |
|
Реальные и виртуальные пространства для обучения |
Включение студентов в другие образовательные контексты, такие как интернет-ресурсы и международные проекты, где они могут развивать и совершенствовать свои языковые навыки через общение с носителями языка и доступ к глобальному контенту |
|
Системное развитие когнитивных, психологических и операционных компонентов |
Развитие различных аспектов личности: когнитивных (знания), психологических (решение проблем) и операционных (практическое применение языка) – через взаимодействие с образовательной средой |
|
Использование системного подхода |
Интеграция различных видов деятельности и методов обучения, направленных на развитие компетенций, что помогает структурировать образовательный процесс и обеспечить плавный переход от теории к практике |
|
Активное участие студентов |
Студенты становятся более вовлеченными в учебный процесс, активно участвуют в проектах, заданиях и обсуждениях, что способствует повышению мотивации и улучшению навыков в языке |
|
Развитие устойчивых личностных компонентов |
Формирование личностных качеств, таких как уверенность в себе, готовность к самоорганизации и профессиональному развитию, а также развитие навыков коммуникации и сотрудничества в межкультурной среде |
Таблица 4
Ключевые аспекты развития иноязычной компетенции
|
Ключевой аспект |
Описание |
|
Использование образовательных инструментов |
Студенты могут использовать различные ресурсы, такие как словари, учебники, энциклопедии, для улучшения самостоятельной работы и решения задач. Эти инструменты помогают развивать профессиональные знания, включая темы, например, приобретение недвижимости |
|
Уникальные особенности образовательной среды |
Важно учитывать индивидуальные особенности студентов, включая обеспечение конфиденциальности, привлечение носителей культуры, участие в международных конференциях и написание научных текстов на иностранном языке для повышения социальной активности |
|
Систематизация учебной деятельности |
Включение контрольно-измерительных материалов, примеров и рекомендаций по организации самостоятельной речевой работы, а также практических упражнений для улучшения самостоятельного обучения |
|
Культурный обмен и изучение иностранного языка |
В условиях глобализации важно развивать навыки общения на иностранном языке через участие в культурном обмене и понимание иностранных культур, что способствует лучшему усвоению языка |
|
Планирование и автономное обучение |
Студенты должны иметь возможность планировать свое обучение через индивидуальные планы, методические и дидактические подходы, а также развивать навыки самообразования для устойчивого достижения целей |
|
Интенсификация образовательного процесса |
Повышение интенсивности образовательного процесса способствует самостоятельной организации обучения, что позволяет достичь лучших результатов с минимальными затратами ресурсов |
|
Применение культурных теорий и методов преподавания иностранного языка |
Важно использовать теории и методы преподавания, которые помогают укреплять культурные связи и развивать способность студентов взаимодействовать в международной среде, способствуя лучшему освоению иностранного языка |
В результате создание правильных условий для самообразования, поддержка студентов в процессе автономного обучения и развитие иноязычной компетенции требуют системного подхода и внимательного отношения к каждому аспекту учебного процесса. Студенты должны быть готовы к самоуправлению и к развитию на основе как внешних, так и внутренних стимулов, что в конечном итоге приводит к успешной реализации образовательных и профессиональных целей.
Таким образом, проанализировав вышеизложенное, процесс развития иноязычной компетенции студентов можно представить в виде следующей схемы (см. рисунок).
Процесс развития иноязычной компетенции студентов
При формировании иноязычных компетенций студентов педагогических вузов можно выделить четыре ключевых компонента саморазвития: языковой, речевой, социокультурный и компенсаторный. Эти компоненты отражают основные аспекты процесса и связаны с целями преподавания иностранных языков.
1. Языковой компонент включает теоретическое понимание языка как системы знаков и практическое применение для выражения мыслей. Основные аспекты – грамматическая точность, лексическая гибкость и умение строить логичные высказывания.
2. Речевой компонент охватывает не только желание общаться, но и готовность к активному взаимодействию с носителями языка. Это способность адаптировать речь в зависимости от ситуации и воспринимать информацию собеседника, что важно для успешного диалога.
3. Социокультурный компонент является основой для лучшего понимания культурных особенностей стран, где используется изучаемый язык. Знание традиций и социальных практик носителей языка способствует более эффективной межкультурной коммуникации.
4. Компенсаторный компонент позволяет преодолевать языковые пробелы с помощью различных стратегий, таких как использование невербальных средств (жестов, мимики, интонации) для передачи информации.
Все эти компоненты тесно взаимосвязаны и создают целостную иноязычную компетенцию, необходимую для успешного общения в образовательной и профессиональной среде.
Формирование иноязычной компетенции охватывает два взаимосвязанных компонента: уровни и критерии. Уровни отражают степень овладения иноязычными навыками, а критерии помогают оценить качество процесса обучения.
Для эффективного формирования коммуникативной компетенции в иностранном языке необходимо создать несколько условий:
1. Анализ профессиональной деятельности и разработка структуры содержания компетенции, что помогает выстроить учебный процесс, соответствующий требованиям будущей профессии.
2. Соблюдение последовательных этапов формирования компетенции, включая планирование и развитие коммуникативных навыков на разных стадиях обучения.
3. Повышение интенсивности учебного процесса, что способствует более глубокому и быстрому освоению языка.
4. Использование прикладных методов, таких как ролевые игры, дискуссии и работа с оригинальными текстами, для практического применения знаний.
Процесс формирования коммуникативной компетенции включает интеграцию языковых и речевых средств, развиваемых одновременно с готовностью применять их в реальных ситуациях, включая профессиональную деятельность. Обучение иностранному языку помогает не только усвоить знания, но и преобразовать их в профессиональные навыки для эффективного общения в межкультурной и профессиональной среде.
Деятельностный подход в обучении способствует развитию как языковых навыков, так и готовности использовать их в профессиональной практике. В научно-методическом контексте профессиональная коммуникативная компетенция включает умение взаимодействовать с людьми и работать в коллективе, корректно передавая профессиональную информацию.
Исследование формирования иноязычной коммуникативной компетенции основано на многоуровневом подходе, в рамках которого выделяются низкий, средний и высокий уровни ее развития. Данная градация опирается на концепцию познавательной деятельности, охватывающую как усвоение языковых знаний, так и развитие умений их практического применения. Методическое осмысление коммуникативной компетенции включает в себя совокупность факторов, отражающих ее структуру и динамику формирования. Уровневые модели, предлагаемые в научной литературе, позволяют эффективно решать как теоретические, так и прикладные задачи, связанные с оценкой и развитием способности к иноязычному общению.
В нашем исследовании выделяются три уровня формирования иноязычной компетенции у студентов педагогических вузов: низкий, средний и высокий. Эти уровни определяются степенью выраженности таких критериев, как знание языка, способность к межкультурной коммуникации и готовность использовать иноязычную компетенцию в образовательной практике.
Таким образом, уровень сформированности иноязычной компетенции у студентов определяется степенью выраженности критериев, установленных в рамках исследования. Подробная характеристика этих критериев и уровней представлена в табл. 5, что позволяет наглядно оценить прогресс в освоении иноязычной компетенции и использовать полученные данные для совершенствования образовательного процесса.
Представленная таблица критериально-уровневой характеристики иноязычной компетенции студентов педагогического направления позволяет систематизировать и объективировать процесс оценки уровня формирования компетенций. Включение лингвистического, коммуникативного, методического, социокультурного и рефлексивно-оценочного критериев способствует комплексному подходу к анализу и мониторингу иноязычного развития студентов. Оценка каждого критерия по трем уровням сформированности предоставляет возможность выявить как сильные, так и слабые стороны в обучении, а также своевременно корректировать учебный процесс с целью повышения его эффективности. Это создает условия для повышения качества подготовки будущих педагогов, улучшения их профессиональных и межкультурных компетенций.
Таблица 5
Критериально-уровневая характеристика сформированности
иноязычной компетенции у студентов педагогического направления
|
Критерий |
Показатели |
Уровни сформированности |
|
Лингвистический |
Объем и точность лексики и грамматики; произносительные навыки |
Высокий – свободное владение лексико-грамматическими структурами, правильное произношение. Низкий – частые ошибки, ограниченный словарный запас |
|
Коммуникативный |
Способность вести диалог, монолог; понимание устной и письменной речи |
Высокий – уверенное участие в общении, умение вести дискуссию. Средний – ограниченное участие, затруднения при построении высказывания. Низкий – затруднения в понимании и выражении мысли |
|
Методический |
Умение использовать язык в педагогических целях (объяснение, организация) |
Высокий – эффективно применяет язык в учебной деятельности. |
|
Социокультурный |
Владение знаниями о культуре стран изучаемого языка; межкультурная чувствительность |
Высокий – демонстрирует понимание культурных различий, адаптирует речь. Средний – базовые знания о культуре. |
|
Рефлексивно-оценочный |
Осознание собственных трудностей; готовность к саморазвитию |
Высокий – самостоятельно анализирует и корректирует речевую деятельность. Средний – осознает ошибки при помощи внешней поддержки. |
Заключение / Conclusion
Иноязычная компетентность представляет собой многокомпонентное образование, включающее как когнитивные, так и личностно-профессиональные аспекты. Исследования подчеркивают важность профессиональной направленности иноязычной компетентности будущих специалистов, что способствует их готовности к профессиональной деятельности.
Иноязычная компетентность может быть определена как «знания, умения и навыки», «способности» или «интегративное личностно-профессиональное образование». Такой подход акцентирует внимание на необходимости интеграции языковых навыков в профессиональную деятельность.
Сущностная характеристика иноязычной компетенции включает базовые навыки (грамматические правила, лексика, произношение) и их применение в реальных коммуникативных ситуациях. Важным аспектом является способность вести беседу на профессиональном уровне.
Процесс саморазвития иноязычной компетенции зависит от ряда факторов: готовности к самостоятельной учебной деятельности, мотивации, саморефлексии, самоконтролю и личностных качеств. Среди них можно выделить целеустремленность, организованность, ответственность и коммуникативные умения.
Основные компоненты саморазвития иноязычных компетенций студентов педагогических вузов включают языковой, речевой, социокультурный и компенсаторный компоненты, что соответствует целям обучения иностранным языкам в педагогических вузах.

Karina K. Fidarova