Keyword: «impersonal sentences»
The paper considers the category of impersonality and impersonal sentences, describes the differences in impersonal constructions in Russian and English, gives a classification of impersonal sentences in English, as well as comparative examples of the translation of impersonal sentences from Russian to English and vice versa. Impersonal sentences are not always translated by similar structures, because of this, the grammatical structure changes, but the identical meaning remains. The issue of translating impersonal sentences in Russian and English remains relevant.
The paper defines the status of impersonal sentences in the Russian language: grammatical nature, origin and development. The analysis of various points of view on the essence of the category of impersonality, on the problem of impersonal sentences in the syntactic system of the language is proposed.

Mariya Gabisheva