Keyword: «multicomponent hypertext»
ART 231041
The paper considers the didactic and technological aspects of the modification of the educational environment; presents a methodology for teaching future translators processing of multicomponent hypertexts as a result of educational and methodological work on the creation of digital educational materials; the analysis of scientific research devoted to the theoretical substantiation of changes in the system of organization of higher education and the implementation of educational programs was carried out. The relevance of the problem of modifying the educational environment: information and communication technologies and electronic didactic materials used in the practice of Russian higher education are quite new and not standardized; not all educational and methodological materials are correctly designed from the point of view of teaching methods as a pedagogical science. Subject of study: modification of the educational environment as a condition for increasing the effectiveness of training. Objectives of the work: analysis of studies of Russian and foreign specialists; consideration of types of translation and typology of multicomponent hypertexts; formulation of the main provisions of the methodology for teaching future translators the processing of multicomponent hypertexts. Main approaches: synergetic method – modification of the educational environment is considered as a complex process of systematization of didactic materials and pedagogical technologies in order to increase the effectiveness of training; comparative method – a methodology for teaching future translators the processing of multicomponent hypertexts was developed through a comparative analysis of the results of students completing tasks for translating the content of electronic sources in the process of teaching specialized translation; system method – the process of modifying the educational environment is considered as a single system, including the theoretical justification of the changes introduced into the educational process and the practical results of the systematic consistent application of innovative methods in pedagogical activity as elements of the system. The theoretical significance of the work lies in the substantiation of the problem under study through the analysis of the works of Russian and foreign colleagues; practical – in the possibility of applying the presented methodology in order to increase the efficiency of the educational process, improve the professional IT competencies of future translators and can be considered as one of the didactic tools for solving the problem of modifying the educational environment.