Keyword: «regional component in teaching english»
The article examines the potential of using S. Yesenin’s poetic works in teaching English to develop emotional intelligence and intercultural communication, as well as skills in analysing translation transformations, phonemic awareness and rhythm. Drawing on the use of English translations of Yesenin’s poems for foreign language teaching and fostering intercultural communication in English lessons, the article argues that engaging with poetic texts is an effective means of enhancing students’ metalinguistic ability and interdisciplinary connections. This approach ensures the formation of such skills as differentiating the sound systems of contacting languages, analysing lexical and grammatical transformations in translation, and reflecting on cultural differences underlying linguistic forms, while incorporating a regional component.

Anastasiya Gylina