Ключевое слово: «причины заимствования»

Назаренко Т. Ю. «Ложные друзья переводчика» при мультилингвальном обучении в неязыковом вузе // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № V1. – С. 37–44. – URL: http://e-koncept.ru/2018/186006.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Вопросы, поднимающиеся в статье, представляют интерес с точки зрения методического подхода к изучению темы «Межъязыковые омонимы» при мультилингвальном обучении. В статье дается определение понятия «заимствования», исследуется процесс лексического заимствования на примере слов, отобранных из аутентичных учебников, выявляются различные причины их заимствования. Важным для преодоления интерферентных ошибок при работе с межъязыковыми омонимами автор считает правильный подбор упражнений.
Исаева М. А. Влияние английского языка на русский язык. Англицизмы // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
В данной статье представлено исследование на тему влияния английского языка на русский язык. На основе этого исследования были выделены основные этапы вхождения в русский язык заимствованных из английского языка слов. В статье рассматривается вопрос о причинах заимствования англоязычных слов, а также вопрос их влияния на русский язык.