Ключевое слово: «юрислингвистика»

Николаева В. В., Тарабукина М. В. ПОНЯТИЕ «ОСКОРБЛЕНИЕ» В АСПЕКТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ БИЛИНГВАЛЬНОГО ТЕКСТА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
В лингвистической экспертизе наблюдается слабая изученность оскорбительной лексики якутского языка в целом и отсутствием методики проведения экспертиз билингвальных текстов в частности. В настоящее время в судебном производстве Российской Федерации по делам об унижении чести и достоинства другого лица, выраженного в неприличной форме, часто рассматриваются переводные тексты, а также тексты на родных языках. В Республике Саха (Якутия) перед проведением лингвистического исследования текст, написанный на якутском языке, подвергается переводу. Однако не всегда переведенный текст соответствует изначальному смыслу. Так, цель исследования состоит в проведении анализа и классификации оскорбительной лексики якутского текста. Для исследования сделана выборка материала из текстов статей периодического издания “Кыым”, издаваемого на якутском языке.