Ключевое слово: «вторичная языковая личность»

Булыгина М. В. Опыт формирования вторичной языковой личности: исторический обзор // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – № S3. – С. 6–10. – URL: http://e-koncept.ru/2014/14524.htm
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
В статье рассматривается опыт формирования вторичной языковой личности на примере языкового образования в отечественной дореволюционной гимназии. В сравнительном аспекте проводятся параллели с требованиями современного иноязычного образования и раскрывается организация и содержание иноязычного образования в дореволюционной гимназии конца XIX – начала XX века, выделяются аксиологически значимый опыт, который может быть экстраполирован на современное языковое образование.
Ананьина М. А. Формирование культурологического аспекта вторичной языковой личности старшеклассников при обучении английскому языку // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – № 8 (август). – С. 51–65. – URL: http://e-koncept.ru/2021/211055.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Проблема языковой личности активно разрабатывается в современной лингводидактике. Данная проблема является актуальной в связи с тем, что в настоящее время активной межкультурной коммуникации и взаимодействия между людьми встает вопрос об обучении иностранному языку в целях осуществления трудовой или учебной деятельности в определенные сроки, с достижением конкретного и измеримого уровня развития различных навыков, в том числе межкультурной коммуникации. Необходимо построить такую методическую систему, которая позволила бы сформировать языковую личность учащихся на уровне лингвокультурной компетенции и реализовать на практике лингвокультурный подход в образовании, имеющий в настоящее время особую значимость. Проблема языковой личности позволяет выстроить подобную методическую систему. Цель статьи состоит в теоретическом обобщении научной литературы по вопросу анализа понимания термина языковой личности, выработке аспектов ее изучения, обосновании возможности и необходимости разработки элементов методической системы по формированию лингвокультурологического аспекта языковой личности на основе использования аллюзивных имен. Ведущими подходами к исследованию проблемы являются теория языковой личности, тезауруса и концептуальной картины мира и коммуникативно-деятельностный подход, активно используемый при обучении иностранным языкам на современном этапе развития отечественной и зарубежной лингводидактики. В статье делаются обобщения относительно трехступенчатой структуры языковой личности, о возможности рассмотрения аспектов языковой личности, об особенностях формирования культурологического аспекта языковой личности и ставится вопрос о возможности разработки методической системы по формированию лингвокультурологической компетенции языковой личности. На основе аналитического обобщения выделенного корпуса аллюзивных имен из классической и современной английской литературы автор приходит к выводу о возможности аллюзивных имен выступать в качестве пресуппозиций – единиц обучения иностранному языку на разных уровнях языковой личности. Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в развитие теории вторичной языковой личности; практическая значимость заключается в возможности использования результатов исследования в практике преподавания английского языка в старших классах школ с углубленным изучением английского языка и на факультетах иностранных языков. Новизна работы заключается в теоретическом обосновании выделения лингвокультурологического аспекта языковой личности и возможности построения методической системы по его формированию на основе корпуса аллюзивных имен, отобранных из классической и современной английской литературы.
Чжо Л. , Барышникова Е. Н. Развитие коммуникативной компетенции китайских студентов-филологов в процессе обучения русскому языку // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – № 4 (апрель). – С. 137–155. – URL: http://e-koncept.ru/2023/231029.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В связи с развитием дружественных отношений между Китаем и Россией возрастает потребность в специалистах в области иностранных языков с хорошей коммуникативной компетенцией. Однако мы по-прежнему сталкиваемся со многими проблемами в развитии коммуникативной компетенции китайских студентов-филологов при обучении русскому языку. Этот факт обусловливает актуальность исследований, посвященных развитию коммуникативной компетенции китайских студентов-филологов. Целью данного исследования является разработка алгоритма формирования коммуникативной компетенции у китайских студентов-филологов на материале эквивалентов слова. Вопросы исследования в основном включают следующие аспекты: 1) Что такое коммуникативная компетенция? 2) Каковы основные компоненты коммуникативной компетенции? 3) Каковы уровни и аспекты развития коммуникативной компетенции? 4) Какие этапы необходимо пройти в развитии коммуникативной компетенции? 5) С какими проблемами сталкиваются китайские студенты-филологи в процессе развития коммуникативной компетенции на русском языке? 6) Какое место в развитии коммуникативной компетенции в процессе обучения русскому языку китайских студентов-филологов занимают русские словосочетания эквивалентные слову? В связи с целью и вопросами исследования определяются методы: метод анализа научной и научно-методической литературы, метод анализа данных, метод анализа и синтеза при изложении результатов исследования. Данная работа дополнит теоретические исследования коммуникативной компетенции и будет способствовать улучшению учебных программ по русскому языку в китайских вузах, а также обогатит теорию преподавания иностранных языков китайским студентам-филологам. Описание тесной связи развития коммуникативной компетенции с различными этапами формирования и совершенствования речевой продукции китайских студентов-филологов позволит выработать методические приемы для более эффективного освоения эквивалентов слова при обучении русскому языку инофонов.
Ананьина М. А. Анализ художественного текста как средство формирования лингвокультурологического компонента вторичной языковой личности // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
В статье рассматриваются особенности и методы анализа художественного текста старшеклассниками на уроках английского языка в классах гуманитарного профиля с углубленным изучением английского языка. Анализ художественного текста в 10–11 классах осуществляется на основе небольших аутентичных текстов по определенной схеме, включая общее понимание содер-жания текста, выведение главной мысли текста с последующим доказатель-ством в виде стилистических приемов и образных средств. Значительное место в процессе анализа занимает изучение средств выражения вертикального контекста посредством цитат, аллюзий, идиом, способных оставить след в языковой картине мира учащегося как вторичной языковой личности, говорящей на английском языке. Особый акцент на аллюзивных именах позволит формировать лингвокультурный аспект вторичной языковой личности учащихся.
Ананьина М. А. Обучение интерпретации художественного текста с использованием аллюзивных имен как одно из направлений лингвокультурной языковой педагогики // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – № 9 (сентябрь). – С. 105–116. – URL: http://e-koncept.ru/2023/231085.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена проблеме лингвокультурной языковой педагогики, в рамках которой необходимо в настоящее время формировать вторичную языковую личность обучающихся в лингвокультурологическом аспекте. Данное направление является относительно новым и недостаточно разработанным. Тем не менее необходимость обучения лингвокультурному компоненту языковой личности назрела и является актуальной. В качестве одного из возможных подходов в рамках культуроловедчески-ориентированных подходов в современной лингводидактике автором статьи предлагается подход, связанный с обучением интерпретации художественного текста с опорой на аллюзивные имена на уроках английского языка в старшей школе в классах с углубленным изучением английского языка. Цель статьи состоит в теоретическом обобщении научной литературы по вопросу особенностей и целей формирования вторичной языковой личности, способов формирования вторичной языковой личности на основе интерпретирующей деятельности при изучении художественного текста, содержащего аллюзивные имена, и обосновании возможности, закономерности и целесообразности использования предлагаемого подхода. Ведущими методами в исследовании проблемы являются теория вторичной языковой личности, деятельностный подход, а также коммуникативный подход, принятый в современной лингводидактике. Автор статьи приходит к выводу о возможности и перспективности внедрения в процесс обучения иностранному языку в старших классах с углубленным изучением иностранного языка методического подхода, основанного на интерпретации художественного теста с использованием аллюзивных имен с целью формирования гармонично развитой вторичной языковой личности, способной полноценно и успешно участвовать в межкультурной коммуникации на иностранном языке. Обучение интерпретации художественного текста имеет классический алгоритм работы с текстом, включающий дотекстовые, текстовые и послетекстовые задания. Затем, при работе над аллюзивными именами, следует использовать комментарий, различные языковые упражнения поискового характера на заполнение табличных данных энциклопедической информацией, соотносимой с аллюзивными именами, а также интерактивные упражнения деятельностной направленности в виде ролевых игр, игр типа «Аукцион», обучение по «станциям». На заключительных этапах рекомендуется использование поисково-эвристических методов, таких как метод проектов (групповой и индивидуальный), составление маршрута движения героев в произведении, ведение блога от лица героя, коммуникативные задания в виде ситуативных диалогов на материале изученного текста.