Ключевое слово: «цветообозначение»
Писарская Т. Р., Цзинь Л. , Якименко Н. Е. Белый цвет в русских и китайских паремиях (лингвокультурологический аспект) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – Т. 28. – С. 51–54. – URL: http://e-koncept.ru/2017/770683.htm
ART 770683
Просмотров: 3720
Предметом данной работы являются пословицы русского и китайского языков с компонентом - цветообозначением. Паремиологический фонд языка хранит цветовые коды народа. Белый цвет является одним из наиболее употребительных в составе паремий как русского, так и китайского языков. Объём значений прилагательного белый, символика и ассоциативные связи в двух языках не совпадают, что вызывает трудности в межкультурной коммуникации. Описанию национально-специфических особенностей прилагательного белый в составе паремий посвящена данная работа.
Хабибулина Э. А. КРАСНЫЙ ЦВЕТ В НЕМЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
В статье рассматривается национально-культурная специфика восприятия цветообозначения «rot» в немецкоязычной картине мира. Анализируется количественный и качественный состав микросистемы красного цвета в немецком языке, семантика периферийных оттеночных наименований, образованных путем сравнения с предметами окружающего мира.
Мартынова С. М. Культурное своеобразие и методическая ценность символики цвета в странах мира // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В статье рассматривается значение и восприятие цвета в культурах стран в разные исторические периоды. Особое внимание уделяется символике желтого, зеленого и синего цветов в религиозной традиции и живописи. Приводятся лексические особенности употребления названий цветов в идиомах и устойчивых выражениях в русской и английской лингвокультуре, что может найти применение в обучении иностранным языкам.