RU

Keyword: «эквивалент»

Full text Read online
The article is devoted to the translation of phraseological units, which represent one of the most important layers of the vocabulary faced by a person who studies English as a foreign language. The authors of the article aim to identify the main problems associated with the translation of these lexical units into Russian, and the ways to overcome them. On the basis of the analysis, the main types of phraseological units, their origin sources and peculiarities of these lexical units translation are distinguished.
This work is aimed at studying the phenomenon of political correctness and analyzing possible translation techniques for transmitting the meaning of politically correct words and expressions from English into Russian.