RU

Keyword: «proper name»

The article is devoted to the analysis of the peculiarities of proper names functioning in the structure of literary text. Special attention is paid to the regional component of the writer's onomasticon.
This article is an attempt to analyze the use of red and black colours as key symbols of O. Pamuk's novel "My name is red" in the context of the artistic world of the work. The author of the article examines the proper names of the key characters of the novel, highlighting their attributive functions such as creating a more detailed image of the character, referring her or him to the real world and the world of painting, emphasizing the most significant features of the character.
This article examines the problem of translating proper names from English into Russian and from Russian into English in fiction. The article analyzes various examples of translation of fictional proper names and the difficulties that the translator faces in the process.
This article is devoted to the analysis of the national-cultural aspect of phraseological units, which include a component – a proper name. The origin of individual units is considered, their connection with specific historical figures is established. Their role in the representation of the national picture of the world is evaluated.