Ключевое слово: «образность»

Голованевский А. Л. О принципах стилистической дифференциации поэтической лексики русского языка // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – Т. 20. – С. 1616–1620. – URL: http://e-koncept.ru/2014/54587.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
Стилистическая дифференциация – явление общеязыковое, т. е. она свойственна всем структурам языка. Но в наибольшей мере подвержены дифференциации лексика и фразеология. Основой стилистической дифференциации являются синонимия языка, его экспрессивность и стилистическая полифункциональность. Результаты стилистической дифференциации поэтического языка закреплены в словарях разного типа.
Филон С. А., Сосункевич Т. Н. Трудности перевода авторских метафор на материале рассказов О’Генри // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm.
Статья посвящена проблеме перевода индивидуальных метафор в художественной литературе. В качестве объекта исследования были выбраны три короткие рассказа О’Генри, поскольку в них наблюдается изобилие оригинальных авторских метафор. Все отобранные метафоры были проанализированы и классифицированы, исходя из их структурных особенностей, а также происхождения и образа, положенного в основу метафорического переноса. Затем для каждой метафоры был найден эквивалент в соответствующих официальных переводах данных рассказов. Были сделаны выводы об уместности, точности и образности существующих вариантов перевода выбранных метафор.