Ключевое слово: «тропы»

Тюпина А. С., Кобжицкая О. Г. Семантико-стилистические средства выразительности публицистического стиля китайского языка (на материалах газеты «Жэньминь жибао») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
В данной статье рассматриваются семантические и стилистические средства выразительности газетного подстиля китайского языка: метафоры, эпитеты, сравнения, фигуры речи. Также освещаются вопросы целесообразности употребления данных средств в газетном материале, исходя из основных функций публицистического стиля – информативной и экспрессивной.
Фалеева А. С. РОЛЬ РАБОТЫ С ТРОПАМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА ПРИМЕРЕ СОЗДАНИЯ ОСЕННЕГО ПЕЙЗАЖА В СТИХОТВОРЕНИИ Ф. И. ТЮТЧЕВА «ЕСТЬ В ОСЕНИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ…») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
В статье приводятся приёмы работы с тропами при обучении русскому языку как иностранному. Рассматривается поэтапное введение переносных значений слов в лексикон иностранного студента. На примере текста пейзажной лирики даётся анализ изобразительно-выразительных лексических средств, определяется их функциональная связь с идеей стихотворения. Актуализируется влияние усвоения иностранцами вторичных значений слов на их культурный кругозор.
Ротарь А. Е., Выхрыстюк М. С. ТРОПЫ В ПОЭМЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА «МЦЫРИ» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Статья посвящена анализу устойчивых оборотов речи в поэме «Мцыри». Автор статьи устанавливает роль изобразительных оборотов в произведении сопоставляет фигуры речи в поэме. Наблюдения автора показывают взаимосвязь тропов, фигур речи, их разновидностей и функций в художественном тексте.
Журавлева А. А. ЦВЕТОВЫЕ ЭПИТЕТЫ В ПОЭЗИИ АННЫ АХМАТОВОЙ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье рассматривается цветовой эпитет в творчестве поэта Анны Ахматовой как средство выразительности языка. Выявляются наиболее частотные цвета и интерпретируются их значения. При помощи эпитетов цвета Ахматова заставляет читателя погрузиться в мир своих глубоких драматических жизненных переживаний. Цветовые эпитеты помогают раскрыть силу её характера, тонкую натуру женской души и миропонимание поэтессы.
Филон С. А., Сосункевич Т. Н. Трудности перевода авторских метафор на материале рассказов О’Генри // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
Статья посвящена проблеме перевода индивидуальных метафор в художественной литературе. В качестве объекта исследования были выбраны три короткие рассказа О’Генри, поскольку в них наблюдается изобилие оригинальных авторских метафор. Все отобранные метафоры были проанализированы и классифицированы, исходя из их структурных особенностей, а также происхождения и образа, положенного в основу метафорического переноса. Затем для каждой метафоры был найден эквивалент в соответствующих официальных переводах данных рассказов. Были сделаны выводы об уместности, точности и образности существующих вариантов перевода выбранных метафор.