Ключевое слово: «понимание»

Зонова А. С. ФОРМИРОВАНИЕ У ТРЕТЬЕКЛАССНИКОВ НАВЫКОВ СМЫСЛОВОГО ЧТЕНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.С. ПУШКИНА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена развитию у третьеклассников навыков смыслового чтения в процессе изучения произведений Александра Сергеевича Пушкина. В статье говорится о важности навыка понимания текста при чтении, его уровнях, работе над произведением перед чтения: работа над произведением с помощью первичного анализа (например, анализа заголовка произведения) и работа при помощи дискуссий и обсуждений.
Петрусь Т. В. ОБ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
Статья посвящена вопросам одного из актуальных направлений в современной филологии, автор затрагивает проблему комплексного анализа текстов художественной литературы. Целью статьи является обзор основных трактовок понятия «текст», характеристика художественного текста как созданного автором словесно-художественного целого, а также обращение к некоторым аспектам, касающимся преподавания курса «Филологический анализ». В статье формулируются отдельные принципы филологического анализа. На материале примеров из романа Лермонтова иллюстрируется принцип конкретно-исторического подхода к интерпретации художественного текста.
Шмелева Е. А., Ткач Э. Д. ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ НА ОСНОВЕ ТЕКСТА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
В статье говориться о том, что иностранные курсанты и слушатели должны научиться работать с текстами, читать и понимать, систематизируя получаемую информацию. Даны примеры заданий при работе с текстами для чтения.
Петрова С. М., Чжань Ю. Использование перевода произведений русской литературы на китайский язык как эффективный инструмент развития устной связной речи обучающихся // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
В статье раскрываются этапы развития переводческой деятельности произведений русской литературы в Китае; указываются особенности работы переводчиков; определяется роль перевода в развитии устной связной речи обучающихся на занятиях по русскому языку как иностранному; на примере сказки А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» показана система работы сравнительного изучения перевода и оригинала; делаются выводы о важности воспитательной работы иностранцев при изучении произведений русской литературы.
Томилова С. В., Серасхова Е. П., Потёмкина А. В. Ценность вежливости // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – С. 491–495. – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
Актуальность темы: с помощью слов и речи можно выражать свои чувства, желания и отношение к окружающим. Однако не стоит забывать, что, словом можно обидеть и огорчить человека. Эта тема является актуальной, так как хорошее настроение человека - это залог успеха, хорошей учебы, работы, дружеского отношения в коллективе. А иногда для того, чтобы поднять человеку настроение требуется совсем не много: сказать несколько теплых слов, подбодрить его, просто обнять. Разработана презентация и сценарий мероприятия. Мероприятия будет полезно всем учащиеся, они вспомнят и узнают новые вежливые слова, в процессе дискуссионного занятия формируются навыки вежливого общения с людьми, а также воспитываются чувства вежливости и доброжелательности.