RU

Keyword: «thematic group»

Full text Read online
Recently there has been an active formation of bilingual lexicography , where, along with traditional types of dictionaries appear dictionaries communicative orientation. "Russian-Yakut thesaurus" organizing lexical material within situational and thematic limitations in the language system, the system contributes to the relationship and communicative principles in describing the lexicon of Russian and Yakut languages.
This article is devoted to the research of the formation and functioning processes of the "fashionable" vocabulary of the educational field in the Russian language of the 21st century. The study presents a thematic classification of lexical and phraseological units, which are characterized by widespread use in the contemporary Russian language and Russian speech. Special attention is given to the description of "fashionable" verbal signs, which are the latest borrowings from the American English.
This article examines the lexical units of the thematic group «Religion», borrowed in English from the Latin language; reveals the role of the Latin language in replenishing the thematic group «Religion»; analyzes the stages of borrowing lexemes from Latin into English.
The article discusses the names of the stages of the wedding ceremony of the Russian old-timer dialect of Yakutia from the standpoint of linguoculturology. In this study, we turned to the wedding ceremony, since it covers almost all aspects of life, not only for an individual, but also for several tribal groups. Using the method of continuous sampling, material was selected from the dictionaries of Russian old-timer dialects of Yakutia by M. F. Druzhinina, which was systematized, is divided into thematic and lexico-semantic groups. It is the traditional wedding ceremony that is characterized by a powerful terminological apparatus, reflecting not only the order, but also, to a certain extent, the value system of the people.