Ключевое слово: «визуальная новелла»

Унарова А. Е., Алексеева М. Н. РАЗРАБОТКА КОМПЬЮТЕРНОЙ ИГРЫ «МОЯ ШКОЛА» В ЖАНРЕ ВИЗУАЛЬНОЙ НОВЕЛЛЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИГРОВОГО ДВИЖКА UNITY // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
В статье представлена разработка компьютерной игры «Мин оскуолам» (Моя школа) в жанре визуальная новелла, реализуемая с помощью межплатформенной среды разработки на Unity, основанной на истории школы Кюереляхсая СОШ им. С. Г. Коврова. На ее основе были выбраны средства разработки компьютерной игры, сформулированы основная идея и сценарий игры, разработаны персонажи игры, локации и игра в целом. Наша игра создана в честь 90-летия деятельности школы и приобщения детей к истории своей школы при помощи современных технологий.
Закирова О. В., Гайнуллина М. Л. ВИЗУАЛЬНАЯ НОВЕЛЛА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ТЕКСТОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Настоящая статья посвящена вопросам формирования текстовой компетенции в условиях цифровой действительности. В работе рассматриваются особенности визуальной новеллы, позволяющие использовать её в качестве средства формирования текстовых умений и навыков.
Борщенко Г. М., Рубцова А. В. Визуальная новелла как инструмент развития навыков иноязычной деловой коммуникации у студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – № 1 (январь). – С. 30–40. – URL: http://e-koncept.ru/2024/241003.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
При обучении студентов направлений подготовки в сфере информационных технологий одной из актуальных проблем является развитие навыков иноязычной деловой коммуникации в условиях дефицита организационно-методических ресурсов, выделяемых на непрофилирующие дисциплины в рамках учебных программ, а также современных тенденций в сфере образования: цифровизации и эволюции студентоцентрированных подходов. Цель исследования – проверка эффективности визуальной новеллы как инструмента обучения деловой коммуникации в условиях отмеченных ранее актуальных тенденций. Ведущим методом исследования является экспериментальное обучение с элементом геймификации образовательного процесса. Визуальные новеллы могут быть полезным инструментом для развития коммуникативных умений. По сравнению с аудиторными интерактивными занятиями визуальные новеллы обладают рядом преимуществ с точки зрения организации учебного процесса. Они не имеют таких ограничений, как трудоемкость подготовки каждого занятия, ограниченность временных ресурсов и в некоторых случаях необходимость определенного числа участников и т. д. Отвечая современным тенденциям общественного запроса в сфере образования, визуальные новеллы не только продуктивно воплощают идеи альтернативных методов обучения, но и создают антураж, вызывающий эмоциональный отклик у определенной целевой группы, стимулирующий заинтересованность в непрофилирующем предмете и дающий возможность продемонстрировать важность и непрерывность деловой коммуникации во временной перспективе. Так как для направлений подготовки в сфере информационных технологий деловая коммуникация в большинстве случаев не является отдельной дисциплиной, но может включаться в состав других дисциплин и/или модулей, принято решение провести обучение иноязычной деловой коммуникации в рамках базового курса иностранного языка (английский). В процессе эксперимента на данном этапе в целом отмечается позитивная динамика. Перспектива дальнейшей разработки подобных дидактических ресурсов – в распространении на специальности, для которых деловая коммуникация не является одной из профилирующих областей деятельности, а также переходе в общедоступный формат.
Байкова О. В., Рыкова М. А. Проблемы перевода англоязычных визуальных новелл // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В данной научной статье рассматриваются проблемы перевода визуальных новелл с различных точек зрения. Актуальность данного исследования заключается в том, что визуальные новеллы мало изучены, а их особое положение между компьютерными играми и художественной литературы требует от переводчика как осведомленности в технической составляющей и нюансах локализации игр, так и решения проблем, связанных с переводом художественной литературы.