Ключевое слово: «vocabulary»

Зубарева Н. С., Беликова С. А., Чаплыгина О. В. Заимствования русских слов в английском языке // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 8 (август). – С. 251–256. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185026.htm
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
В статье речь идет о заимствованиях из русского языка. Авторы приводят основные причины заимствований лексики из русского языка, а также группируют заимствования в зависимости от времени их появления в английском языке. Кроме того, авторами проведена временная периодизация основных русскоязычных заимствований в английском языке.
Павленко В. Г. Молодёжный сленг как языковое явление (на материале русского и английского языков) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 10 (октябрь). – С. 330–335. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185030.htm
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
В статье рассматриваются вопросы об отличительных особенностях сленга в русском и английском языках. Целью статьи является изучение применения сленга в молодёжной среде. На основе проведенного исследования автор приходит к выводу о том, что сленг имеет огромное значение для молодых людей. Благодаря сленгу молодёжь легко находит общий язык между собой и усваивает новые иностранные слова.
Макрушина М. А. Состояние глагольной лексики старших дошкольников с патологией речи // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 2 (февраль). – С. 115–121. – URL: http://e-koncept.ru/2019/192002.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье отражены данные о состоянии глагольной лексики дошкольников с патологией речи. Представлены результаты проведённого исследования. Указаны специфические типы ошибок, которые допускают дети. Сообщается, что патология речи обусловливает не только ограниченность словаря – дошкольники затрудняются включать глаголы в состав фраз и текстов. Это негативно отражается на развитии коммуникативных способностей и на подготовке детей к овладению чтением.
Онищенко Ю. Ю., Пенкина Н. Л. Формирование лексического аспекта иноязычной речи с помощью стихов и песен в средней общеобразовательной школе // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 4 (апрель). – С. 23–33. – URL: http://e-koncept.ru/2019/191027.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
На современном этапе модернизации образовательного пространства общеобразовательные учреждения ориентируются на повышение качества учебно-воспитательного процесса и эффективности изучения иностранного языка. В связи с внедрением современных тенденций использование методических приемов для организации продуктивного обучения иностранному языку ставит перед современным учителем ряд задач, при решении которых деятельность детей будет обусловлена не только комфортным восприятием и закреплением новой информации, но и умением применять полученные знания на практике с помощью лексического аспекта языка. Цель исследования заключалась во внедрении в процесс обучения работы с художественным материалом в виде стихов и песен, способной реализовать личностно-деятельностный и коммуникативный подходы на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе. В качестве метода научного исследования был выбран теоретический анализ и синтез отечественной и зарубежной литературы по теме исследования, педагогическое наблюдение и метод анализа произведений Nursery Rhymes, который позволил выявить особенности лексической стороны художественных произведений и возможность их использования в образовательном учреждении на уроках английского языка. В ходе исследования были систематизированы знания о способах и формах работы с художественным материалом в виде песен и стихов, которые могут быть активно применены учителем при знакомстве детей с культурой страны изучаемого языка и введении нового лексического материала.
Ардашева В. А. О РАЗЛИЧИЯХ АМЕРИКАНСКОГО И БРИТАНСКОГО ЯЗЫКОВ И ВЛИЯНИИ АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ВОЕННОМ ВУЗЕ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
в современной армии существует повышенный спрос на эффективные военные коммуникации на английском языке. При этом встает вопрос, какой из вариантов (Британский или Американский) выбрать для изучения в военном вузе. В статье представлены основные различия в произношении, орфографии, грамматике и лексике, между двумя вариантами английского языка. В статье также рассмотрены основные случаи влияния американского варианта на британский английский. Указывается на необходимость знать эти различия для формирования профессиональной коммуникативной компетенции на английском языке в военной сфере.