RU

Keyword: «translation in military sphere»

Full text Read online
The paper deals with some issues of achieving equivalence in the process of military interpreting from Eng-lish into Russian. The author focuses on a number of techniques of achieving higher equivalence levels through transformations based on situational approach practised by modern professional interpreters in the process of both consecutive and simultaneous interpreting.
Full text Read online
In the article the author analyses the role and potential of sight translation as a means of teaching consecutive interpreting to military interpreters. Examples of exercise types for developing sight translation skills are given (both for classroom-based and out-of-class work). Besides, an efficient methodological approach to teaching interpreting at non-specialized educational institutions is presented.