Ключевое слово: «профессионально-ориентированная лексика»

Пестова Е. В., Лебеденко О. Н. Перевод сложных существительных немецкого языка (на примере геодезических терминов) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – № S1. – С. 56–60. – URL: http://e-koncept.ru/2014/14512.htm
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
В статье речь идёт о проблемах перевода студентами неязыкового вуза сложных существительных немецкого языка на примерах геодезической терминологии. Авторы рассматривают разные способы словообразования, характерные для терминологических текстов, а также предлагают способы выявления составных частей существительного и определения порядка перевода этих частей.
Петрова С. М., Пестерева С. Н. Использование профессионально-ориентированной лексики при изучении алфавита в китайской аудитории // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
В статье указываются особенности русского и китайского алфавита. Рассматриваются различия в грамматике обоих языков. Говорится об особенностях обучения русского алфавита иностранцев. Отмечаются нестандартные подходы к использованию цифровых технологий на начальном этапе обучения русскому языку китайских студентов. Представлена методическая система изучения алфавита с использованием профессионально-ориентированной лексики будущими студентами-медиками с использованием грамматического материала русского языка.