RU

Keyword: «language means»

the article gives a brief analysis of the speech of the hero of the artwork on the example of linguistic characteristics of the character of A. S. Griboyedov's Comedy "Woe from wit". It is noted that the language of this Comedy and the speech of the characters is directly related to the understanding of the content, ideological and artistic originality of the literary work and reveals the inner world of the characters, serves as their characteristic.
Our research is devoted to the analysis of translation transformations and language means in translation into Yakut of Russian version of the sonnet of Adam Mickiewicz "The road over an abyss in Chufut-Calais". A. Mickiewicz is a poet whose works have world fame, the great Polish poet. The translation of the sonnet into Yakut gave the chance to the Yakut reader to get acquainted with the work of the world literature in the native language. The relevance of work is that the analysis of translation transformations and language funds in translation of the sonnet into Yakut gives the chance to see a difference in poetic means of expressiveness of two languages.
Full text Read online
The article presents the results of a study of the ethnolinguistic features of the language in English and Russian travel guidebooks in the aspect of intercultural communication on the example of travel guide to Japan. They are interesting because of a large number of different geographic and ethnographic realities, as well as due to the exceptional identity of Japanese culture. The features of the way of life in Russian and English guidebooks are in the use of ethnographic realities that define the concepts of life, religion, culture. The natural habitat is represented in English and Russian guidebooks by various toponymic realities.
This article discusses the features of the implementation of the addressee's communication strategies through the prism of the title of the railway text. There is an increased interest of researchers in the issue of communicative strategy and tactics as a linguistic phenomenon. Attention is focused on the important role of certain linguistic means as linguistic techniques in the implementation of the author's intention and the addressee's communicative strategy. The most effective language means used in the framework of the railway discourse are identified.
The article is devoted to the problem of language manipulation in newspaper headlines. Various definitions of the term «language manipulation» are listed, its goals and features are indicated. The use of means of language manipulation is given on the example of the headlines of the socio-political weekly «Yakutsk Vecherny». The materials of the article can be used in teaching students of humanitarian specialties and will be of interest to everyone who studies the issues of manipulating consciousness.