Ключевое слово: «имена собственные»

Уракова Ф. К., Ирээдуй А. Имя собственное как языковая категория // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – № S16. – С. 11–15. – URL: http://e-koncept.ru/2014/14705.htm
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
В статье определяется значение и место ономастической лексики в системе языка, дается структурно-семантическая и функциональная характеристика онимов русского языка. Внимание к функциональной стороне имен собственных позволило выделить свойственные им функции: номинативную, идентифицирующую и дифференцирующую.
Бабинович Г. А., Хамаева Е. А. Топонимы в лингвокультурном аспекте // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – . – С. 151–155. – URL: http://e-koncept.ru/2018/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье рассматриваются китайские топонимы в лингвокультурном аспекте, их состав, особенности образования и происхождения. А также были выявлены причины происхождения китайских географических названий.
Собакина И. В., Лукачевская Л. А. К ВОПРОСУ О КЛАССИФИКАЦИИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ И СПОСОБАХ ЕЕ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ В ОЛОНХО «НЮРГУН БООТУР СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
В данной статье сделан анализ безэквивалентной лескики на материале якутского героического эпоса-олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» и переводах на русский и английский языки. На основе собранного материала в количестве 795 лексических единиц составлена классификация и выявлены основные способы перевода подобранных групп безэквивалентной лексики. Теоритическую базу данной статьи составили работы известных исследователей теории перевода, языка и культуры.
Павлова И. П., Иванова А. Т. Сила имени (на материале якутских имен) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
В статье рассматриваются истоки и функционирование личных имен. Актуальность изучения имен собственных обусловлена интересом современной науки к человеку, отдельной языковой личности. Изучая историю происхождения своего имени, можно узнать много об истории становления своего рода, свою родословную. Каковы бы ни были мотивы возникновения личного имени, они непременно отражают особенности быта, духовное богатство и мировоззрение народа, создавшего их.
Межаков Д. Д. Лингвокультурные особенности перевода кинофильмов (на примере фильма «Майор Гром: Чумной Доктор») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
В настоящей статье рассматривается проблема перевода художественного фильма с русского языка на английский язык на примере фильма «Майор Гром: Чумной Доктор». Автор анализирует лингвокультурные особенности содержания кинофильма, представляющие интерес с точки зрения перевода на английский язык.