Ключевое слово: «interpretation»

Серкова В. А. ПРОИЗВЕДЕНИЕ ФРАНЦА КАФКИ «ЗАМОК» КАК ИЛЛЮСТРАЦИЯ К НЕКОТОРЫМ МЕТАФИЗИЧЕСКИМ ИДЕЯМ ЕВРОПЕЙСКОЙ ФИЛОСОФИИ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
Анализируется содержание романа Франца Кафки «Замок» с позиции метафизического дискурса, как сложного комментария, который открывает определенную последовательность исходных идей автора. Метафизика позволяет определить границы действия внешних причини и структуру временного порядка, в которых раскрывается иной, неопределенный «стрелой времени» ход событий. Действующие персонажи романа «Замок» по сути ведут метафизическую игру, заданную не только системой социальных иерархий, но скорее метафизической изощренностью участников.
Белякова Е. Г., Неумоева-Колчеданцева Е. В., Быков С. А. Развитие смыслов педагогической деятельности у студентов – будущих педагогов через понимание и интерпретацию текстов // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 8 (август). – С. 23–39. – URL: http://e-koncept.ru/2019/191054.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В условиях многоуровневого педагогического образования существенно возрастает актуальность профессионального самоопределения студентов, начальным этапом которого является ориентация в ценностях и смыслах избранной профессии. В статье раскрывается подход к проблеме развития аксиологических оснований педагогической деятельности у студентов, представлено его методическое обеспечение. Цель статьи состоит в обосновании методики развития гуманитарных смыслов педагогической деятельности студентов-педагогов средствами текстовой деятельности. Методологической базой исследования являются положения теории смысла, педагогической герменевтики, авторской концепции смысловых механизмов профессионального самоопределения. В ходе исследования определен механизм развития аксиологических оснований педагогической деятельности у студентов через понимание и интерпретацию разножанровых текстов с педагогическим содержанием и создание «встречных текстов». Выявлено условие продуктивной реализации текстовой деятельности – многоракурсный диалог, в ходе которого происходит сопоставление смыслов текста с историческим контекстом и современными реалиями, актуализация и обогащение личностного смыслового опыта студентов. Описывается методика развития гуманитарных смыслов педагогической деятельности у студентов-педагогов, включающая последовательные этапы отбора текстов, осмысления их содержания, презентации собственного понимания в условиях открытого диалога, рефлексии изменений в собственном восприятии ценностей, целей, способов деятельности педагога, а также изменений в индивидуальном переживании профессиональной идентичности. В статье приведены положительные результаты апробации предложенной методики в опытно-экспериментальной работе. На основе качественного анализа «встречных текстов» и рефлексивных эссе выявлена положительная динамика в содержании педагогических смыслов студентов, углубление их понимания педагогической деятельности и задач собственного профессионального развития. Количественная обработка с использованием контент-анализа и метода ранжирования подтверждает эти данные. Теоретическая значимость исследования заключается в развитии смыслового подхода к проблеме профессионального самоопределения в условиях вузовской подготовки педагога. Разработаны способы интеграции смысловых механизмов профессионального самоопределения в образовательный процесс вуза. Практическая значимость исследования состоит в разработке рекомендаций для совершенствования профориентационных вузовских практик в педагогическом образовании, выявлении способов их реализации в условиях учебной и внеучебной работы со студентами.
Ананьев С. М. Методика изучения «Печальной страны» И. Ф. Анненского на уроках литературы в старшей школе: контекстуальный подход // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – № 1 (январь). – С. 89–101. – URL: http://e-koncept.ru/2020/201008.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В настоящее время отношение современных учащихся старших классов к поэзии русского символизма носит дискогнитивный характер. Это обусловлено рядом социокультурных противоречий, а также проблемами, связанными с информационной полисемией. В условиях современности перед учителем-словесником стоит глобальная задача – поиск и отбор необходимой информации с привлечением синтеза искусств на уроках литературы. Актуальность нашего исследования определяется в первую очередь требованиями, предъявляемыми к педагогу-словеснику в условиях постоянной информатизации, и необходимостью уточнения поставленной проблемы в методическом аспекте. При изучении поэзии русского символизма на уроках литературы в старшей школе необходимо использовать интегративный и дифференцированный подходы. В зависимости от уровня подготовки старших школьников учитель для раскрытия образной системы произведения, выступающей коррелятом к символу, может опираться на антиципационный инструментарий и эмотивный комплекс, что не будет эффективно работать в классах с низким уровнем подготовки. В профильном классе ядром концепта «символ» может выступать и само произведение представителя поэзии русского символизма, а его формирование будет осуществляться через предвосхищение культурно-исторического контекста эпохи. Важную роль играют психологические особенности восприятия учащимися творчества русских символистов. Цель исследования – создание методики изучения поэзии русского символизма, в частности при разборе произведений И. Ф. Анненского. В данной статье освещается опыт изучения поэзии русского символизма на примере анализа творчества И. Ф. Анненского в рамках методической и литературоведческой традиций с целью расширения интерпретационного потенциала обучающихся старшей и средней школы как на уроках внеклассного чтения, так и в условиях реализации ФГОС. По мнению автора научной статьи, на современном этапе развития методики преподавания литературы требуется дополнительное теоретико-литературное обоснование проблем, отражающих статус эпохи, продолжающей современность и заставляющей оглядываться назад не только исследователей, но и современных школьников, что, несомненно, говорит и о том, какой вектор был задан И. Ф. Анненским за довольно короткий промежуток времени, если учитывать влияние «последнего Царскосельского поэта» на становление философской концепции модернизма. Теоретическая значимость статьи заключается в том, что произведена сегментация универсальных признаков, служащих для построения методической системы, на композиционном, интерпретационном, идейно-образном уровнях. Практическая значимость статьи обусловлена созданием объективных методических рекомендаций по изучению поэзии русского символизма в контексте духовно-нравственных исканий эпохи.
Беляева Е. С. Активация когнитивной деятельности студентов в процессе лингвокультурного образования // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
В статье рассматриваются закономерности процесса активизации когнитивной деятельности студентов в процессе лингвокультурного образования. Когнитивная деятельность при лингвокультурном образовании представлена как формирование когнитивных концептов – знаниевых основ в сфере реалий иной страны, составляющих профессиональный знаниевый запас будущего специалиста. Автором выделены дидактические приёмы стимулирования и активизации познавательной деятельности, рассмотрен процесс развития навыков интерпретации лингвокультурных явлений при условии когнитивного стимулирования. Разработаны и описаны принципы отбора учебного материала с целью активизации когнитивной деятельности студентов.
Шестакова З. А. СПЕЦИФИКА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЯКУТСКОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК НА ПРИМЕРЕ СКАЗКИ И. В. МИГАЛКИНА «КУОСКА УОННА КУТУЙАХ» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
В статье рассматривается проектная работа учащихся по интерпретации якутских сказок как один из наиболее эффективных способов развития коммуникативных и творческих способностей школьников на уроках и внеклассных занятиях по английскому языку. Представленаработа учеников по теории и практики перевода якутских сказок с родного на английский язык и создания мультфильмов и постановок для детей на английском языке на примере сказки И. В. Мигалкина «Куоска уонна кутуйах».