Ключевое слово: «двуязычие»
Порядина Е. Р. Билингвизм как средство развития когнитивных способностей учащихся // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
В статье рассмотрены основные выводы исследований отечественных и зарубежных ученых о влиянии билингвизма на когнитивные способности учащихся, проанализированы условия формирования положительного влияния билингвизма на развития интеллектуальных способностей детей.
Яковлева А. И., Кожурова А. А. Двуязычие как фактор формирования поликультурной личности младшего школьника // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
В статье кратко рассматриваются вопросы влияния двуязычия на формирование поликультурной личности младшего школьника, а также представлены методические рекомендации для учителей начальных классов.
Собакина Е. Р., Кожурова А. А. Описание фонематической дислексии у младших школьников в условиях национальной школы // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
В статье говорится о проблеме и профилактике фонематической дислексии у младших школьников в национальной школе.
Яковлева А. И., Неустроева Е. Н. Формирование этнокультурной идентичности младших школьников в условиях двуязычия // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
В статье рассматриваются вопросы о формировании этничекой идентичности младших школьников в условиях двуязычной среды. А также на основе анализа литературы выявлены условия, при котором процесс формирования этнокультурной идентичности у детей-билингвов будет протекать успешно.
Ключевые слова:
младший школьник, двуязычие, родной язык, дети-билингвы, этнокультурная идентичность
Жирков Ф. Ф. Возможности и противоречия национального билингвизма в современном социуме // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Одним из самых ранних определений термина «билингвизм» заключалось в использовании двух языков одним человеком на уровне родного языка, но позже ученые расширили объем этого определения, включив в него другие аспекты, чтобы учесть приток иммиграции по всему миру, а так же и необходимость того, чтобы они могли говорить на двух языках. Термин «зарождающийся билингвизм» описывает человека находящегося на начальном этапе освоения нового языка и лишь немого свободно владеющего обоими языками. Термин «сбалансированное двуязычие» используется для описания людей, которые в равной степени владеют двумя языками, как новым, так и своим родным. Подавляющее большинство жителей Республики Саха, имеющие различное культурное происхождение, на самом деле могут быть классифицированы как сбалансированные билингвы, поскольку они владеют обоими языками и могут использовать их в любых условиях, когда возникает необходимость. В данной статье рассматриваются преимущества и трудности билингвизма, а также делается попытка проанализировать исследования и теории, относящиеся к билингвизму.
Ключевые слова:
коммуникация, идентичность, лингвистика, этничность, двуязычие, языки, ключевые слова: билингвизм, этническая принадлежность