Ключевое слово: «художественный текст»

Ананьина М. А. Обучение студентов языковых вузов использованию аллюзивных антропонимов в художественном тексте в рамках формирования профессиональной компетенции // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В статье рассматриваются вопросы формирования межкультурного компонента коммуникативной компетенции у студентов языкового вуза. Межкультурный компонент коммуникативной компетенции является необходимым в процессе достижения конечной цели овладения профессиональной компетенцией студентами языкового вуза. Овладение межкультурным компонентом, помимо прочего, предполагает изучение иноязычной концептуальной картины мира. Одним из языковых репрезентантов концептуальной системы языка считается аллюзивный антропоним. В статье раскрывается культурно-символический потенциал аллюзивного антропонима и предлагается модель обучения межкультурному компоненту коммуникативной компетенции, состоящую из шести элементов и разработанную на основе методических принципов коммуникативности, функциональности, культуросообразности, этнокультурной направленности.
Гуськова Н. Н. Обучение студентов-переводчиков I курса анализу короткого рассказа в рамках самостоятельной работы // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В статье рассматриваются проблемы организации работы студентов первого курса, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение», с художественным текстом в рамках самостоятельной подготовки. Автор показывает возможности развития умений анализа короткого рассказа, предлагая задания, направленные на извлечение, обработку и комментарий информации, содержащейся в тексте. В статье даются примеры некоторых типов заданий, выполняя которые студенты развивают комплексные коммуникативные умения, учатся искать дополнительную информацию по теме или проблеме и представлять ее определенной целевой аудитории с заданным коммуникативным намерением. Важной частью каждого пакета заданий по тексту являются задания, предполагающие изучение культуры и истории страны, что не только расширяет общий кругозор студентов, но и дает им возможность понять культурно-исторических фон описываемых в рассказе событий и, следовательно, раскрыть философско-эстетическую концепцию автора. Такие типы заданий являются необходимой составляющей предпереводческого анализа художественного текста.
Мажурина М. Е. ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – . – URL: http://e-koncept.ru/2025/0.htm
В статье рассматривается художественный перевод, как сложный многогранный процесс. Дается краткий анализ основных особенностей художественного перевода, примеры сложностей, возникающих при художественном переводе и варианты их решения.
Бак Х. , Ткачев А. А. ВОЗМОЖНОСТИ МЕМУАРНОЙ ПРОЗЫ ПОЭТОВ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА В ФОРМИРОВАНИИ ЛИНГКОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ИНОЯЗЫЧНЫХ ОБУЧАЮЩИХСЯ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – . – URL: http://e-koncept.ru/2025/0.htm
Изучение художественного текста является важнейшим элементом в процессе освоения русского языка иноязычными студентами. Однако понимание и интерпретация поэтических произведений часто вызывает у них серьезные трудности, связанные с лингвокультурной спецификой. В этом контексте особую ценность приобретает обращение к мемуарной прозе поэтов Серебряного века, которая позволяет реконструировать литературный контекст эпохи и обогатить лингвокультурологическую компетенцию обучающихся. В статье рассматриваются вопросы мемуаристки как источника изучения художественного текста, методикb использования мемуарной прозы в работе с иноязычными студентами.
Картоева М. А. СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – . – URL: http://e-koncept.ru/2025/0.htm
Изучение окказионализмов в художественном тексте является актуальной задачей современной лингвистики. Статья посвящена исследованию данного феномена, авторы анализируют возможности окказионализмов в выявлении особенностей индивидуального авторского стиля, инструментов словотворчества, что позволяет глубже понять когнитивные и коммуникативные аспекты создания художественных произведений. Также авторами рассмотрены существующие современные подходы к анализу оказионализмов в русскоязычном художественном тексте.