Ключевое слово: «художественный текст»
Ананьина М. А. Обучение студентов языковых вузов использованию аллюзивных антропонимов в художественном тексте в рамках формирования профессиональной компетенции // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В статье рассматриваются вопросы формирования межкультурного компонента коммуникативной компетенции у студентов языкового вуза. Межкультурный компонент коммуникативной компетенции является необходимым в процессе достижения конечной цели овладения профессиональной компетенцией студентами языкового вуза. Овладение межкультурным компонентом, помимо прочего, предполагает изучение иноязычной концептуальной картины мира. Одним из языковых репрезентантов концептуальной системы языка считается аллюзивный антропоним. В статье раскрывается культурно-символический потенциал аллюзивного антропонима и предлагается модель обучения межкультурному компоненту коммуникативной компетенции, состоящую из шести элементов и разработанную на основе методических принципов коммуникативности, функциональности, культуросообразности, этнокультурной направленности.
Гуськова Н. Н. Обучение студентов-переводчиков I курса анализу короткого рассказа в рамках самостоятельной работы // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В статье рассматриваются проблемы организации работы студентов первого курса, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение», с художественным текстом в рамках самостоятельной подготовки. Автор показывает возможности развития умений анализа короткого рассказа, предлагая задания, направленные на извлечение, обработку и комментарий информации, содержащейся в тексте. В статье даются примеры некоторых типов заданий, выполняя которые студенты развивают комплексные коммуникативные умения, учатся искать дополнительную информацию по теме или проблеме и представлять ее определенной целевой аудитории с заданным коммуникативным намерением. Важной частью каждого пакета заданий по тексту являются задания, предполагающие изучение культуры и истории страны, что не только расширяет общий кругозор студентов, но и дает им возможность понять культурно-исторических фон описываемых в рассказе событий и, следовательно, раскрыть философско-эстетическую концепцию автора. Такие типы заданий являются необходимой составляющей предпереводческого анализа художественного текста.