Ключевое слово: «межкультурная коммуникация»
Мартинкова А. А., Салимова Д. А. Поколение 007 vs поколение +49: предотвращение конфликта и возможности диалога через призму миграции и интеграции // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 15. – С. 2516–2520. – URL: http://e-koncept.ru/2016/96424.htm
ART 96424
Просмотров: 1529
Данный материал мы рассматриваем как попытку обобщить имеющийся у нас опыт анализа истории миграции и интеграции поколений русскоязычных мигрантов, созданные на его основе научно-исследовательские и диагностические материалы (наблюдения, тесты, инструменты индивидуального и группового психолого-педагогического сопровождения и т. п.).
Необходимый, на наш взгляд, сегодня первый шаг со стороны науки в сторону практики – это обращение к старшему поколению русскоязычной диаспоры и раскрытие перед ним той палитры возможностей, что предлагает образование и воспитание подрастающего поколения в диалоге культур. Это попытка очертить круг проблем (зародышей конфликта), проистекающих из неприятия родителями данного сущностного для детей диалога, и поиск путей для решения с целью предотвращения подобных конфликтов в будущем.
Ключевые слова:
интеграция, межкультурная коммуникация, билингвизм, русскоязычная диаспора, конфликт поколений
Воробец Л. В. Особенности использования политкорректной лексики в английской лингвокультуре // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – № S7. – С. 1–6. – URL: http://e-koncept.ru/2016/76082.htm
ART 76082
Просмотров: 2686
Настоящая статья посвящена актуальной проблеме использования политкорректной лексики в сфере межкультурной коммуникации. В статье рассматриваются особенности использования исследуемой лексики на материале газетных статей в английской лингвокультуре. Сферами анализа употребления исследуемого явления являются сфера расовой и этнической принадлежности, а также сфера физических параметров человека. Сделаны выводы относительно употребления анализируемого явления в английской лигвокультуре.
Ключевые слова:
межкультурная коммуникация, лингвокультура, политкорректность, языковая корректность, эвфемизмы
Асратян А. А. Китайская иероглифика в глобальной сети Интернет // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 33. – С. 6–10. – URL: http://e-koncept.ru/2016/56693.htm
ART 56693
Просмотров: 1857
Данная статья посвящена особенностям китайского языка, как одного из самых устойчивых и сложных языков в мире, однако при этом активно впитывающий новые явления. Таким образом, в условиях международных отношений, китайский язык стал проникать в глобальную сеть, встав пока на второе место в рейтинге самых используемых языков в интернете после английского языка, но в перспективе может встать на первое место.
Ключевые слова:
экономика, межкультурная коммуникация, дальний восток, китай, китайский язык, мировое сообщество, сеть интернет
Гурин М. В. Проблемы адаптации китайской иероглифики к реалиям в сфере межкультурной коммуникации современного многополярного мира // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 33. – С. 35–37. – URL: http://e-koncept.ru/2016/56697.htm
ART 56697
Просмотров: 1558
Статья посвящена рассмотрению основных проблем адаптации китайской иероглифики к реалиям в сфере межкультурной коммуникации современного многополярного мира.
Матвиенко Л. М. Спецкурс «Английский язык в сфере правового общения» в системе профессиональной подготовки специалистов в области права // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – Т. 31. – С. 151–155. – URL: http://e-koncept.ru/2017/970045.htm
ART 970045
Просмотров: 1647
Рассматриваются особенности преподавания спецкурса в процессе профессиональной подготовки специалистов в области права, основной целью которого является приобретение студентами коммуникативной компетенции и знаний правового и социокультурного характера, позволяющих практически использовать иностранный язык как в профессиональной деятельности, так и в целях дальнейшего самообразования.