Ключевое слово: «russian as a foreign language»

Старостина А. С., Юй Х. Лексико-тематическая группа здоровья в русском языке (на лингводидактическом материале учебников по РКИ) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В статье рассматривается лексика здоровья. Слова, связанные со здоровьем человека, занимают особое место в лексико-семантической системе языка. Для иностранного студента изучение лексики здоровья в русском языке о важно не только для коммуникации в обществе, но и для жизни в России, чтобы следить за своим состоянием здоровья в чужой стране. Лексика здоровья имеет высокую степень семантизации, несет определенный код русской культуры, показывает уровень знания языка человека об окружающем его мире.
Киреева И. А., Приданова М. В., Лю Ч. Ю. Современные технологические тренды в обучении китайских студентов русскому языку как иностранному // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – № 2 (февраль). – С. 151–166. – URL: http://e-koncept.ru/2025/251025.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность изучения русского языка как иностранного в Китае проявляется в растущем числе студентов, выбирающих его в качестве второго иностранного языка. Кроме того, освоение русского языка дает возможность лучше понимать историю, культуру и традиции России – страны, с которой у Китая длительные исторические, экономические и политические связи. Интернет-платформы и приложения для изучения иностранных языков предлагают разнообразные ресурсы и возможности для студентов, которые могут выбирать и настраивать свою собственную программу обучения. Технологии видеосвязи и интернет-конференций позволяют студентам общаться и обучаться практически с любой точки мира. Технологические тренды в обучении китайских студентов русскому языку как иностранному имеют большой потенциал для развития и привлечения еще большего числа студентов. Цель статьи – проанализировать актуальность, перспективы и технологические тренды в изучении русского языка как иностранного в Китае, показав роль онлайн-платформ и приложений в обучении. В статье определены ряд подходов, взятых за основу проведенного исследования: анализ актуальности вопроса (оценка интереса китайских студентов к изучению русского языка, связанная с ростом экономической и политической роли Китая и усилением российско-китайских связей); определение перспектив (оценка потенциала развития обучения русскому языку в Китае, обусловленного развитием современных технологий); выделение технологических трендов; сравнение эффективности онлайн- и офлайн-методов обучения с выводом о преимуществе комбинированного подхода. В целом исследование использует описательный подход, основанный на анализе данных о распространенности и эффективности различных методов обучения русскому языку в Китае. Основные результаты статьи включают в себя выводы о том, что приложения и онлайн-платформы революционизируют изучение русского языка китайскими студентами. Приложения предлагают интерактивные уроки, персонализированные рекомендации и доступ к разнообразным учебным материалам, позволяя учиться в любое время и в любом месте. Онлайн-платформы предоставляют вебинары, курсы и индивидуальные занятия с преподавателями, а также возможность записи и повторного просмотра уроков. В статье описываются перспективы и проблемы внедрения технологических инноваций в обучение русскому языку как иностранному в Китае. Теоретическое применение результатов исследования заключается в обосновании эффективности использования современных технологий (мобильные приложения, онлайн-платформы, WeChat) в обучении русскому языку как иностранному. Исследование затрагивает культурные аспекты, показывая, как выбор онлайн-ресурсов и приложений обусловлен культурными предпочтениями и привычками китайских студентов. Это вносит вклад в понимание влияния культуры на процесс обучения. Практическое применение выводов статьи возможно при разработке онлайн-курсов по русскому языку, ориентированных на китайских студентов, с учетом специфики их потребностей и предпочтений, а также для повышения квалификации преподавателей русского языка, работающих с китайскими студентами.
Фесенко О. П., Лаухина С. С. Русский язык как иностранный в техническом вузе: проблемы освоения курса в представлении обучающихся // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – № 3 (март). – С. 1–15. – URL: http://e-koncept.ru/2025/251034.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность исследования связана с тем, что в современной России невероятно увеличился спрос на получение высшего технического образования иностранными гражданами. Вследствие этого многие вузы столкнулись с проблемой массовой подготовки поступающих в рамках освоения русского языка как иностранного. Наплыв студентов из Азии и Африки требует уточнения и оптимизации работы по обучению русскому языку. Для того чтобы такая работа была продуктивной, необходимо учитывать не только мнение самих педагогов, но и точку зрения студентов. Цель исследования – выявить наиболее важные для обучающихся трудности, возникающие в процессе освоения русского языка в технических вузах (с учетом мнения иностранных студентов). Для определения мнения обучающихся было проведено анкетирование выпускников Омского автобронетанкового инженерного института (37 курсантов из 17 стран ближнего и дальнего зарубежья) и Омского государственного университета путей сообщения (11 студентов из Китая). Подходы к данному вопросу среди методистов и студентов не совпадают. Педагоги утверждают, что наибольшие трудности связаны с мотивацией изучения русского языка и с освоением профильных «технических» тем и грамматики научного стиля. Как показали результаты анкетирования, мнение студентов и курсантов имеет свои особенности. Для обучающихся наиболее проблемным оказывается процесс культурной адаптации и привыкание к процессу обучения в вузе. При этом проблемы освоения самого русского языка обучающимися отмечаются регулярно и не зависят от того, в рамках каких тем и курсов это происходит. Кроме того, была выявлена зависимость мнения студентов об успешности обучения от возможности осваивать русский язык как иностранный на подготовительном курсе. Теоретическая значимость связана с ранжированием сложностей в освоении русского языка как иностранного. Практическая значимость обусловлена выявлением наиболее сложных составляющих успешного инженерного образования иностранных граждан в нашей стране (с учетом позиции не только педагогов, но и студентов).
Давыдова А. Р. КУЛЬТУРОСООБРАЗНЫЙ ХАРАКТЕР ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В РЕСПУБЛИКЕ АРМЕНИЯ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – . – URL: http://e-koncept.ru/2025/0.htm
Статья посвящена актуальным вопросам воспитания вторичной языковой личности с ценностным отношением к русскому языку в контексте многонационального мира. Цель работы заключается в исследовании методов формирования языковой компетенции и культурной осведомленности у учащихся, изучающих русский как иностранный. В качестве методов исследования используются лингвокультурологический анализ текстов, а также сопоставительный анализ культурных и языковых особенностей, что позволяет выявить трудности восприятия и понимания текстов иностранными учащимися. Результаты исследования подтверждают, что развитие лингвокультурной компетенции и адекватное понимание культурных текстов возможно лишь через сопоставление культур, что позволяет преодолевать культурно-языковые различия и способствует более глубокому восприятию национальных особенностей мышления и речевого поведения носителей языка. В заключение подчеркивается важность интегрированного подхода в обучении, который включает как языковую, так и культурную составляющие.
Панова И. А. СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ РОССИЕВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОФОНОВ В РАМКАХ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ В ВУЗЕ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – . – URL: http://e-koncept.ru/2025/0.htm
В статье раскрывается значимость изучения дисциплины «Лингвострановедение» для студентов, осваивающих русский язык как иностранный на подготовительном факультете в университете. Объясняется сущность понятий «лингвострановедение», «россиеведческая компетенция». Рассматриваются способы формирования россиеведческой компетенции инофонов. Показана важность использования поликодовых текстов как средства передачи основной информации и мотивации учащихся.