Педагогика

Рябова М. Э., Ван Б. Применение интерактивных образовательных технологий в обучении говорению на китайском языке студентов неязыковых специальностей // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – № 10 (октябрь). – С. 289–305. – URL: http://e-koncept.ru/2024/241170.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность исследования в работе обусловлена: возрастающей ролью китайского языка как одного из инструментов расширения профессиональных знаний и умений у специалистов неязыковых профилей при общении с коллегами из Китайской Народной Республики в связи со стремительными преобразованиями политического и социально-экономического характера в Российской Федерации и укреплением рабочих связей между сотрудниками международных компаний двух стран; растущим противоречием между потребностью преподавателей иностранных языков высшей школы в использовании интерактивных образовательных технологий в обучении говорению на китайском языке студентов неязыковых специальностей с целью развития у них всех видов иноязычной речевой деятельности в ходе общения и взаимодействия с представителями других лингвокультур, с одной стороны, и отсутствием оптимального опыта применения интерактивных образовательных технологий в обучении говорению на китайском языке студентов неязыковых специальностей в высшей школе, с другой стороны; стремительным развитием интерактивных образовательных технологий обучения иностранным языкам в современном мире. Цель исследования – обобщение практики применения интерактивных образовательных технологий в обучении говорению на китайском языке студентов неязыковых специальностей. Работа была построена на основе компетентностного подхода, где содержание обучения китайскому языку было направлено на формирование коммуникативных компетенций и интерактивного подхода, заключающегося в повышении мотивации учащихся к изучению китайского языка посредством введения новых эффективных приемов обучения. Теоретическая значимость исследования состоит в освещении современных концептуальных положений по проблемам применения интерактивных образовательных технологий в обучении говорению на китайском языке студентов неязыковых специальностей. Практическое значение исследования заключается в разработке спецкурса «Деловой иностранный язык (китайский)», включающего интерактивные приемы обучения говорению на китайском языке, который может быть использован преподавателями иностранных языков в высшей школе. Итоги работы обозначены следующим образом: результативность обучения говорению на китайском языке студентов неязыковых специальностей зависит от методов обучения и от условий, в которых они наиболее эффективно реализуются. В работе научно обоснована значимость применения интерактивных образовательных технологий в плане обучения иноязычному профессиональному общению студентов неязыковых специальностей, с включением соответствующих методических приемов, которые могут быть использованы в высшей школе, с учетом профильной направленности, а также на курсах повышения квалификации преподавателей иностранного языка (китайского).
Миловидова А. А. Развитие умений монологической речи на английском языке у школьников профильных предпрофессиональных классов с использованием технологии CLIL (естественно-научная сфера коммуникации) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – № 10 (октябрь). – С. 274–288. – URL: http://e-koncept.ru/2024/241169.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью английского языка как одного из инструментов приобретения предпрофессиональных знаний и умений для общения с представителями других лингвокультур. В настоящее время происходят изменения социального статуса предмета «Иностранный язык» на уровне среднего общего образования в России, английский язык превращается в средство предпрофессиональной подготовки в едином образовательном пространстве Российской Федерации. В связи с этим все чаще внедряются новые образовательные технологии обучения иностранным языкам в средней общеобразовательной школе, которые включают в себя различные формы использования иностранного языка как средства обучения. Одной из таких технологий является предметно-языковое интегрированное обучение (далее – технология CLIL), где обучение английскому языку имеет метапредметный характер и тесно связано с другими предметами образовательной программы школы. Цель данной статьи – анализ теории и практики развития умений монологической речи на английском языке у школьников профильных предпрофессиональных классов с использованием технологии CLIL (естественно-научная сфера коммуникации). Исследование построено на коммуникативном, личностно-деятельностном и интегрированном подходах в обучении английскому языку, направленных на развитие умения монологической речи у школьников старших классов в рамках профильно-ориентированных тем. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно конкретизирует положения концепции профильного обучения иностранным языкам на уровне среднего общего образования. Практическая значимость исследования состоит в том, что в нем опытным путем получены данные, позволяющие эффективно организовать работу по развитию умений монологической речи на английском языке у школьников профильных предпрофессиональных классов с использованием технологии CLIL, в естественно-научной сфере коммуникации, на базе разработанного авторского курса «Английский язык в профессии». Результаты исследования в рамках статьи заключаются в обобщении теоретических основ развития умений монологической речи в рамках курса по выбору «Английский язык в профессии», нацеленного на учащихся 10–11-х классов, которых в будущем интересуют профессии естественно-научного направления; в получении опытным путем данных, позволяющих эффективно организовать работу по развитию умений монологической речи на английском языке у школьников профильных предпрофессиональных классов с использованием технологии CLIL для подготовки к предстоящему в будущем общению с зарубежными коллегами в профессиональной сфере естественно-научного направления. Результаты исследования могут быть использованы в организации как урочной, так и внеурочной деятельности на уровне среднего общего образования.
Москвина Ю. А. Классификация грамматико-морфологических ошибок в письменной речи китайских студентов, изучающих русский язык как иностранный на начальном уровне // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – № 10 (октябрь). – С. 260–273. – URL: http://e-koncept.ru/2024/241168.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В современных условиях развития российско-китайского сотрудничества увеличивается и интерес к русскому языку: китайские студенты изучают русский язык как в китайских, так и в российских вузах. Данная тенденция объясняет увеличение количества китайских студентов в Уральском государственном университете путей сообщения. Студенты проходят обучение на технических направлениях подготовки, поэтому изучение русского языка для китайских обучающихся – средство, а не цель обучения. Формирование коммуникативной компетенции у китайских студентов представляет собой одну из актуальных задач преподавателей русского языка как иностранного (РКИ). Важный этап в реализации такой задачи – обучение студентов корректному построению высказывания в письменной речи, поскольку, как показывают многочисленные исследования, грамматическая составляющая является наиболее трудной в процессе изучения русского языка на начальном этапе. Статья описывает ход опытно-поисковой работы, в рамках которой были выделены и классифицированы грамматико-морфологические ошибки в письменной речи китайских студентов. Данная классификация способствовала разработке ряда упражнений для предупреждения ошибок выявленных видов. Таким образом, основная цель статьи – создание классификации типичных грамматико-морфологических ошибок в письменной речи китайских студентов при изучении русского как иностранного языка на начальном этапе. Объектом исследования стали письменные работы китайских студентов, а предметом исследования – грамматико-морфологические ошибки, которые были допущены студентами (в количестве 605 единиц), обучающимися в Уральском государственном университете путей сообщения. Несмотря на то что ошибки были выявлены разного вида, разработанные рекомендации относятся только к наиболее частотным ошибкам. Теоретическая значимость исследования состоит в пополнении научной базы актуальной информацией, связанной с особенностями преподавания русского языка как иностранного. Практическая значимость избранной темы заключается в представлении рекомендаций, основанных как на результатах исследований заслуженных зарубежных и отечественных преподавателей, так и на собственном педагогическом опыте. Данная работа представляет потенциальный интерес не только для преподавателей русского языка как иностранного, но и для других ученых, поскольку указанная классификация ошибок с приведенными примерами может быть использована и для, например, филологических исследований.
Косикова С. В., Худякова М. А. Оценка отсроченных результатов курсовой подготовки учителей как способ контроля качества дополнительных профессиональных программ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – № 10 (октябрь). – С. 244–259. – URL: http://e-koncept.ru/2024/241167.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность представленного авторами статьи исследования определяется необходимостью решения проблемы контроля качества реализуемых в сфере педагогического образования дополнительных профессиональных программ (далее – ДПП). Попытка решения данной проблемы предпринята в 2023 году в Пермском крае в рамках функционирования регионального сегмента Единой федеральной системы сопровождения педагогических работников и управленческих кадров. Цель исследования – обоснование проведения оценки отсроченного результата курсовой подготовки учителей в рамках внешнего контроля качества реализуемых дополнительных профессиональных программ. При написании статьи был проведен аналитический обзор литературы с результатами исследований отечественных и зарубежных ученых, который помог авторам уточнить понятия «качество ДПП» и «отсроченный результат». Для апробации материалов к оценке отсроченного результата курсовой подготовки учителей по теме «Реализация требований обновленных ФГОС НОО в работе учителя» был использован метод анкетирования 237 слушателей курсов с использованием двух блоков заданий: «знание» и «применение». В диагностике принимали участие учителя начальных классов с различными квалификационными категориями, стажем и местом работы («сельская местность», «малый», «средний» и «большой» город). Качество выполнения слушателями курсов диагностических заданий составило 71%. На основании полученных результатов был сделан вывод о допустимом качестве реализованной ДПП и сформулированы рекомендации по коррекции ее содержания, например: включение в содержание программы практических упражнений по конструированию учебных заданий к формированию у обучающихся универсальных учебных действий; практикумов по анализу и установлению типа учебных заданий к формированию функциональной грамотности младшего школьника с последующей разработкой таких заданий по учебным пособиям для начальной школы. Теоретическая значимость исследовательской работы заключается в анализе сущности феномена «отсроченный результат» курсового обучения учителей в проекции оценки их профессиональных компетенций в соответствии с требованиями профессионального стандарта «Педагог» (Общепедагогическая функция. Обучение (код А/01.6)). Практическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов исследования специалистами системы дополнительного профессионального образования (далее – ДПО) для разработки мониторинга качества обучения по реализуемым ДПП с включением процедуры оценивания «отсроченных результатов» слушателей. Внедрение результатов данного исследования может использоваться системой ДПО с целью совершенствования ДПП и форм, в которых они реализуются.
Кошелева И. Н. Оптимизация обучения лексике английского языка в неязыковом вузе в парадигме доказательного подхода // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – № 10 (октябрь). – С. 228–243. – URL: http://e-koncept.ru/2024/241166.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность исследуемой проблемы определяется потребностью в совершенствовании способов обучения лексике английского языка в контексте преподавания в неязыковом вузе. Нередко программы учебных курсов построены таким образом, что студентам приходится иметь дело с большим объемом лексического материала в рамках изучения как общего английского языка, так и языка профессии. Это обусловлено тем фактом, что лексика представляет практическую значимость для развития коммуникативной компетенции в целом. Следовательно, для активизации лексических навыков студентов от преподавателей требуется упорядочение методических приемов работы с лексикой в свете стремительного развития нейронауки и когнитивной психологии за последние два десятилетия. Достижения в указанных областях знания послужили импульсом к смещению фокуса внимания ученых на результаты эмпирических исследований и становлению доказательного подхода к преподаванию иностранных языков. Соответственно, уместным будет обращение к доказательной базе научных изысканий для более глубокого понимания когнитивных процессов, техник долгосрочного запоминания материла, особенностей некоторых учебных стратегий при овладении лексикой. Цель статьи заключается в систематизации наиболее эффективных с точки зрения доказательного подхода способов обучения лексике на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе. Исследование выполнено в рамках доказательного подхода, опирающегося на обоснованную информацию. Также в работе нашли отражение следующие теории и концепции: теория контекстуализированного познания, когнитивно-аффективная теория обучения с использованием медиаресурсов, теория когнитивной нагрузки, концепция уровневой обработки информации. Наблюдение за ведущими тенденциями в области преподавания иноязычной лексики позволило сформулировать ключевые принципы обучения лексическому материалу: реорганизация информации о лексических единицах в рамках когнитивных стратегий; тематическое группирование слов; обучение в контексте; уровень когнитивной нагрузки; когнитивная глубина взаимодействия с лексикой. Теоретическая значимость работы заключается в возможности обогащения научных представлений о когнитивных процессах, определяющих овладение иноязычной лексикой с учетом полученных в ходе эмпирических исследований данных. Практическая значимость статьи состоит в том, что описанные принципы работы с лексическим материалом могут помочь преподавателям расширить их методический арсенал. Кроме этого проиллюстрированные способы взаимодействия с лексикой могут быть использованы педагогами в различных образовательных контекстах с учетом их адаптации к потребностям обучающихся.