Ключевое слово: «английский язык»
Проскуряков Д. В., Ахренова Н. А. ОСОБЕННОСТИ КОММЕНТАРИЕВ БАСКЕТБОЛЬНЫХ ФАНАТОВ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ ПОПУЛЯРНЫХ СПОРТИВНЫХ КАНАЛОВ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
В данной статье автор рассматривает особенности комментариев баскетбольных фанатов в интернет-пространстве. Автор ставит перед собой цель – изучить лингвопрагматические особенности комментариев баскетбольных фанатов путем анализа примеров, взятых с таких Интернет-ресурсах как Reddit и Entertainment and Sports Programming Network. Для достижения поставленных в исследовании задач автором использовались следующие методы: теоретический анализ литературы, метод аудиовизуального анализа баскетбольных матчей, метод дискурсного анализа. За время исследовательской работы были изучены и систематизировать работы отечественных исследователей по проблематике жанра спортивного комментария. Кроме этого разобрана, специфика спортивного комментария как жанра Интернет-дискурса. А также сделаны выводы о связи стилистики и прагматики комментариев. Таким образом, автор считает, что данное исследование является уникальным, так как его результаты могут поспособствовать более детальному пониманию западной баскетбольной индустрии для российских фанатов.
Полозова Д. А. ФОРМИРОВАНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАМОТНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ МЛАДШЕГО ПОДРОСТКОВОГО ВОЗРАСТА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
DOI 10.52376/978-5-907623-89-7_163
Проблема формирования функциональной грамотности и индивидуальные формы ее развития в наши дни стали крайне актуальны. Детерминируется это тем, что современный мир находится в непрерывном динамичном движении, а всесторонние жизненные аспекты человека, его самореализация, неукоснительно должны соответствовать этому, постоянно претерпевающему изменения миру. Если анализировать функциональную грамотность с точки зрения операционной трансформации информации и формирования ее прогрессивных продуктов, то уровень способностей к функциональной грамотности, как качественная характеристика обязательного навыка 21 века, так или иначе, используется для решения задач во всех областях жизнедеятельности человека, будь то профессиональная занятость, общественные коммуникации и мыслительные процессы.
Анисимов Р. С. Образовательный потенциал просмотра футбольных матчей с комментированием на английском языке // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
Автор рассматривает речь футбольных комментаторов в виде аутентичного источника аудиоматериалов. Использование материалов речи англоязычных футбольных комментаторов позволяет обогатить словарный запас обучающихся, расширить представления о культуре мира, способствует формированию коммуникативной и социокультурной компетенции.
Ключевые слова:
методы, английский язык, терминология, лексика, футбол, комментатор, комментирование, матч
Рябова А. Ю. Изучение иностранных языков (на примере английского языка) с применением образовательного ресурса «TED talks» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
В статье рассматривается ресурс сети интернет «TED talks» и применение его в рамках изучения иностранного языка (на примере английского). В статье представлена методика проведения уроков с использованием «TED talks», даны этапы работы и примерные задания. Исследование раскрывает образовательный потенциал применения ресурса, показывает выгодные стороны.
Ганина А. В., Краснов И. Л. Политкорректные языковые структуры в английском языке и проблема их перевода на русский // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
Данная работа направлена на изучение феномена политкорректности и анализ возможных переводческих приемов для передачи смысла политкорректных слов и выражений с английского языка на русский.
Ключевые слова:
русский язык, английский язык, способ перевода, политическая корректность, эквивалент, дистанция культур